pain's my only home
Zevia
¿Puedes ayudarme? Can you help me? Creo que me estoy ahogando I think I'm drownin' Y si lo estuviera, ¿Te quedarías o te irías? And if I was, would you stay or would you go? ¿Puedes verme? Can you see me? ¿Me estoy desvaneciendo? Am I fading? Porque siento que sigo buscando mi alma 'Cause I feel like I'm still searching for my soul
Está bien que te vayas, lo sé It's okay for you to leave, I know Lo he recorrido una vez sobre un camino roto I've been through it once upon a broken road El dolor es mi único hogar Pain's my only home He aprendido a estar sola I've learned to be alone Temía al mar por misterio Feared the sea out of mystery Pero ahora el mar es donde quiero estar But now the sea's where I wanna be Tranquilo y desconocido Quiet and unknown El dolor es mi único hogar But pain's my only home
¿Eres digno de mi? Are you worth me? Porque creo que estoy loca 'Cause I think I'm crazy Y si lo estoy, por favor, siéntete libre de irte And if I am, please feel free to walk away Tú no me haces daño You don't hurt me Me lastimo yo misma I hurt myself E incluso si me mataras sentiría lo mismo And even if you killed me, I'd still feel the same
Está bien que te vayas, lo sé It's okay for you to lеave, I know Lo he recorrido una vez sobre un camino roto I've been through it once upon a brokеn road El dolor es mi único hogar Pain's my only home He aprendido a estar sola I've learned to be alone Temía al mar por misterio Feared the sea out of mystery Pero ahora el mar es donde quiero estar But now the sea's where I wanna be Tranquilo y desconocido Quiet and unknown El dolor es mi único hogar But pain's my only home
Tranquilo y desconocido Quiet and unknown El dolor es mi único hogar But pain's my only home Tranquilo y desconocido Quiet and unknown El dolor es mi único hogar But pain's my only home