πNEO (part. Téo Azevedo)
ZéVitor
Nothing has been good Nada tem sido bom Or too happy Ou feliz demais It's become normal to have no peace O normal virou não ter paz Everything is a hurricane Tudo é furacão Nothing has been good Nada tem sido bom Or too happy Ou feliz demais It's become normal to have no peace O normal virou não ter paz Everything is a hurricane Tudo é furacão
There's nowhere to go Não tem para onde ir So everything is a disillusionment Então tudo é desilusão I can only say what I should Só posso falar o que devo I should only feel what they are Só devo sentir o que são But I shouldn't say what I want Mas não devo dizer o que quero Much less what I think Muito menos o que eu penso For that which I disagree Praquilo que eu desavenço
I am rain Eu sou chuva I am a hurricane Sou furacão I am rain Sou chuva I am a hurricane Sou furacão
But I deserve to have solid ground to fall on Mas mereço ter chão para cair Because when the drought comes Porque quando a seca vier And for thirst to exist in the world E a sede no mundo existir Who is going to save us? Quem é que vai nos salvar? When will poetry die? Quando a poesia morrer? What will the dance be for? A dança será pelo quê? When nothing on earth blooms Quando nada na terra florir Normalcy will steal our peace and cost us money to exist O normal tomará nossa paz e se pagará pra existir Normalcy will steal our peace and cost us money to exist O normal tomará nossa paz e se pagará pra existir
Oh, the peaceful life that awaits me! Ó vida mansa que me espera Up there, up in the mountains Lá pra riba, lá na serra In the alpine area No alpestre Wait a minute Pera lá
I'm arriving, but I seem so far away Eu tô chegando, mas eu pareço tão longe When will you gift my horizon with the Sun? Quando vais meu horizonte com o Sol presentear?
You who don't want to go Você que não quer ir Don't stop me from arriving Não me impeça de chegar You who don't want to go Você que não quer ir Don't stop me from arriving Não me impeça de chegar
Nothing has been good Nada tem sido bom Or too happy Ou feliz demais It's become normal to have no peace O normal virou não ter paz Everything is a hurricane Tudo é furacão Nothing has been good Nada tem sido bom Or too happy Ou feliz demais It's become normal to have no peace O normal virou não ter paz Everything is a hurricane Tudo é furacão (Don't stop me from arriving) (Não me impeça de chegar) Everything is a hurricane Tudo é furacão (Don't stop me from arriving) (Não me impeça de chegar) Everything is a hurricane Tudo é furacão (Don't stop me from arriving) (Não me impeça de chegar) Everything is a hurricane Tudo é furacão (Don't stop me from arriving) (Não me impeça de chegar) Or too happy Ou feliz demais Everything is a hurricane Tudo é furacão