Do I Matter To Me
趙寒
Han pasado los años Years have been gone Vi las piedras convertirse en arenas I saw the stones turn into sands Vi que el futuro llegaba a su fin I saw the future came to an end Me pregunto cómo termina la historia I wonder how the story ends
A medida que pasa el tiempo As time goes by Vi a la gente salir de sus casas I saw the people left their homes Me he acostumbrado tanto a estar solo I've got so used to be alone Como si en este mundo estuviera destinado a vivir por mi cuenta As if the world is meant to live on my own
En tus ojos In your eyes Siempre hay un destello de desesperación en tus ojos There's always a glimpse of despair in your eyes Siempre hay una sensación de nada en tus ojos There's always a sense of nowhere in your eyes No hay nada que realmente importe para ti There's nothing that really matters to you ¿Me importo a mí mismo? Do I matter to me?
A medida que pasa el tiempo As time goes by Vi a la gente salir de sus casas I saw the people left their homes Me he acostumbrado tanto a estar solo I've got so used to be alone Como si en este mundo estuviera destinado a vivir por mi cuenta As if the world is meant to live on my own
En tus ojos In your eyes Siempre hay un destello de desesperación en tus ojos There's always a glimpse of despair in your eyes Siempre hay una sensación de nada en tus ojos There's always a sense of nowhere in your eyes No hay nada que realmente importe para ti There's nothing that really matters to you ¿Me importo a mí mismo? Do I matter to me?
En tus ojos In your eyes Siempre hay un destello de desesperación en tus ojos There's always a glimpse of despair in your eyes Siempre hay una sensación de nada en tus ojos There's always a sense of nowhere in your eyes No hay nada que realmente importe para ti There's nothing that really matters to you ¿Me importo a mí mismo? Do I matter to me?