DUET (feat. Lilas Ikuta)

ZICO

    Continúa después del anuncio

    Buen día, buena vibra Good day, good vibe Cuéntalo, uno, dos, tres, cuatro Count it, いち, に, 셋, 넷 Sí, sí, sí, sí Yeah, yeah, yeah, yeah Sí, sí, sí, sí Yeah, yeah, yeah, yeah Zico e Ikura Zico and Ikura Vámonos Let's ride

    Sí, ella es mi canción favorita Yeah, she my favorite song Sigo cantando, ¿dije demasiado? 계속 불러, did I say too much? Llévanos de vuelta a lo analógico Take us back to analog Quédate solo tú, corta todas las redes 너만 남기지, 끊어 모든 network Súbete al tocadiscos-cos-cos Turntable에 올라타-타-타 Nos seguimos y bailamos cha-cha-cha 서로를 따라 추는 차-차-차 Las toxinas se van y todo queda limpio 독소는 빠지고 말끔해져 Con solo un sorbo de Coca-Cola, me siento mejor 딱 콜라 한 모금에 알딸딸

    No hay espacio entre nosotros No space in between Un fin de semana desconectados (uh) Lowkey blackout weekend (uh) Creando armonía Harmony making Yo voy bajo, tú vas alto (súbete) 나는 낮게, 너는 높게 (get high) Tonos completamente opuestos 정반대의 음색 Estilos que van por separado 따로 노는 그림체 Como mezclando colores, vamos girando, girando 물감을 섞듯이 swirl, swirl Toca, hagamos un dueto 연주해, let's duet

    Ya no se me va de la cabeza もう頭から離れない La melodía que repetimos los dos 二人で重ねるメロディー Cuanto más la tarareo, más se enciende la magia 口ずさむほどに熱くなる魔法 En lugar de palabras, dejo que la música hable por mí 言葉より 歌で聞かせて

    Continúa después del anuncio

    Eso, aquello, todo (¡oye!) あれ それ すべて (ワッショイ) Desde la mañana hasta la noche (nosotros, yo) 朝から晩まで (オレたち, I) Lo damos todo, no nos importa nada (hasta el final) ブチ上げ we don't care (저 끝까지) Vamos a disfrutarlo aún más もっと ノッて こうぜ

    Rojo, azul o amarillo, ¿cuál será? 赤青黄色 どれなの? La señal de tu corazón 君の胸の信号 Ya no puedo parar, sea cual sea もうどれにしたって 止まれない Yo ya estoy completamente atrapado 私はとっくにもう夢中 Hazme bailar 踊らせて Tú y yo nos volvemos música, siento que 너와 나, 음악이 돼, I feel like Puedo volar a cualquier parte どこまでも どこへでも 飛べそう Armonizamos tonos tan altos Harmonize tones so high

    No hay espacio entre nosotros No space in between Un fin de semana desconectados (uh) Lowkey blackout weekend (uh) Los ecos se vuelven ondulantes Echoes go wavy Más rápido, más lejos (súbete) 더 빨리 더 멀리 (get high) Todo empieza con charla casual 시작은 chit chat La escala crece, como una gran banda, uh Scale이 커져, big band, uh Como encajar un rompecabezas, clic-clic 퍼즐을 맞추듯이 click-click Toca, hagamos un dueto 연주해, let's duet

    De Tokio a Seúl, cruzando el tiempo y el espacio Tokyo to Seoul 時空を超えて La melodía que repetimos los dos 二人で重ねる melody Cuanto más la tarareo, más cerca se vuelve la magia 口ずさむほどに近くなる魔法 La armonía se funde justo a tu lado すぐ側で 溶け合う harmony

    Eso, aquello, todo (¡oye!) あれ それ すべて (ワッショイ) Desde la mañana hasta la noche (nosotros, yo) 朝から晩まで (オレたち, I) Lo damos todo, no nos importa nada (hasta el final) ブチ上げ we don't care (저 끝까지) Vamos a disfrutarlo aún más もっと ノッて こうぜ

    Du-du-du-dueto Du-du-du-duet Du-du-du-dueto, dueto Du-du-du-duet, duet Du-du-du-dueto Du-du-du-duet Du-du-du-dueto, dueto Du-du-du-duet, duet Du-du-du-dueto Du-du-du-duet Du-du-du-dueto, dueto Du-du-du-duet, duet Du-du-du-dueto Du-du-du-duet Du-du-du-du-du-dueto Du-du-du-du-du-duet

    Información de la canción

    Composición: Zico, John Eun (은희영), No Identity (노 아이덴티티) y Lilas Ikuta (​幾田りら)

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión