Flesh And Bone
Zombies 2
Escúchalo cada vez más fuerte, un llamado a la revolución Hear it getting louder, a call for revolution Sí, vinimos por lo que era nuestro, es hora de restituir Yeah, we came for what was ours, it's time for restitution Protegeremos a los nuestros, recuperaremos la piedra We'll protect our own, take back the stone No, la naturaleza humana no puede detenernos No, human nature cannot hold us down
Varados en la parte inferior, pero somos más que un susurro Stranded at the bottom, but we're more than a whisper No, nunca seremos olvidados, nuestra sangre es más espesa que la plata, sí No, we'll never be forgotten, our blood's thicker than silver, yeah Cuando los mundos chocan, es hacer o morir When worlds collide, it's do or die Entonces dime, ¿está mal mantenerte firme? So tell me, is it wrong to stand your ground?
Escúchanos aullar, todo o nada Hear us howl, all or nothing Los colmillos están fuera, no estamos corriendo Fangs are out, we ain't running Escúchanos aullar, es todo o nada Hear us howl, it's all or nothing
Oh oh oh oh Oh oh oh oh Esta es una declaracion This is a declaration Oh oh oh oh Oh oh oh oh De una nueva generación Of a new generation Es ahora o nunca, estamos juntos en esto It's now or never, we're in this together Lucharemos a través de los altibajos We'll fight through the highs and the lows No, no nos romperemos, somos más que carne y hueso No, we won't break, we're more than flesh and bone
El mundo se ha vuelto loco y nadie parece escuchar The world has gone crazy and no one seems to listen Tengo que intervenir, no más maybes, y detener la demolición Gotta step in, no more maybes, and stop the demolition ¿Es esperanza o miedo? Mira en el espejo Is it hope or fear? Look in the mirror Todo lo que construimos se derrumba Everything we built is coming down
No más dudas, es hora de que nos demos cuenta No more hesitation, it's time we start to realize Con toda esta separación, el silencio sigue tomando partido With all this separation, silence is still taking sides Así que usa tu voz, toma una decisión So use your voice, make a choice Y dime, ¿estás de pie con la multitud? And tell me, are you standing with the crowd?
Oh oh oh oh Oh oh oh oh Esta es una declaracion This is a declaration Oh oh oh oh Oh oh oh oh De una nueva generación Of a new generation Es ahora o nunca, estamos juntos en esto It's now or never, we're in this together Lucharemos a través de los altibajos We'll fight through the highs and the lows No, no nos romperemos, somos más que carne y hueso No, we won't break, we're more than flesh and bone
Ayy ayy ayy ayy Ayy, ayy, ayy ayy Decimos no más mala sangre, no más mala sangre We say no more bad blood, no more bad blood Ayy ayy ayy ayy Ayy, ayy, ayy ayy De ninguna manera, no pueden detenernos, no, no pueden detenernos No way, they can't stop us, no, they can't stop us Ayy ayy ayy ayy Ayy, ayy, ayy ayy Decimos no más mala sangre, no más mala sangre We say no more bad blood, no more bad blood Ayy ayy ayy ayy Ayy, ayy, ayy ayy De ninguna manera, no pueden detenernos, no, no pueden detenernos No way, they can't stop us, no, they can't stop us
El historial cambia, pero perdimos las páginas que escribimos History changes, but we lost the pages we wrote Cuando pierdes la dirección, no puedes ver el reflejo que conoces When you lose direction, can't see the reflection you know Venimos de abajo y luego nos convertimos en el problema We came from the bottom then became the problem Ahora todo esta fuera de control Now everything's out of control Entonces oye, ¿estás conmigo? ¡Vamos! So hey, are you with me? Let's go!
Oh oh oh oh Oh oh oh oh Esta es una declaracion This is a declaration Oh oh oh oh Oh oh oh oh De una nueva generación Of a new generation Es ahora o nunca, estamos juntos en esto It's now or never, we're in this together Lucharemos a través de los altibajos We'll fight through the highs and the lows No, no nos romperemos, somos más que carne y hueso No, we won't break, we're more than flesh and bone