Anoitecer Violento
Zortin
Nightfall Anoitecer And it's a rush here and there E é correria pra lá e pra cá I see injured people Vejo pessoas feridas Trying to get up Tentando se levantar
In a bloody land Em uma terra sangrenta Where only the strong will survive Onde só quem é forte viverá In a bloody land Em uma terra sangrenta Where laws have no place Onde as leis não têm lugar
Violent dusk Anoitecer violento Bloody dawn Amanhecer sangrento Violent dusk Anoitecer violento Bloody dawn Amanhecer sangrento
Screams and whispers in the background Gritos sussurros ao fundo They catch my attention Me chamam a atenção I see an armed man Vejo um homem armado And his victim lay on the ground E sua vítima caída ao chão
But what can I do? Mas o que posso fazer? Paralyzed, I can't help Paralisado não posso ajudar But the bloodthirsty monster Mas o monstro sedento de sangue He just wants to see the blood gush out Só quer ver o sangue jorrar
Violent dusk Anoitecer violento Bloody dawn Amanhecer sangrento sangrento Violent dusk Anoitecer violento Bloody dawn Amanhecer sangrento sangrento
The alley was filled with the smell of death No beco só cheiro de morte And the Red Sea to protect you E o mar vermelho a te amparar I run, angry, I run, scared Eu corro grilado eu corro assustado Hopeless Sem esperança
Violent dusk No beco só cheiro de morte Bloody dawn E o mar vermelho a te amparar Violent dusk Eu corro grilado eu corro assustado Bloody dawn Sem esperança
Fighting for something in the dark Anoitecer violento It doesn't matter anymore Amanhecer sangrento sangrento My cry of hatred Anoitecer violento My cry of pain Amanhecer sangrento sangrento
Already in that place Lutar por algo no escuro I don't even know who I am anymore Agora tanto faz I don't even know who I am anymore Meu grito de ódio I don't even know who I am anymore Meu grito de dor I don't even know who I am anymore
I don't even know who I am anymore Já nesse lugar Já nem sei quem sou Já nem sei quem sou Já nem sei quem sou Já nem sei quem sou
Já nem sei quem sou