Por amar a ciegas
Arcángel
I asked a pastor Yo le pregunté a un pastor About love and he told me Del amor y él me dijo To give it to God Que se lo entregara a Dios Not to feel alone Que no me sintiera solo That being alone was better Que estar solo era mejor Than living in an illusion Que vivir de una ilusión
I asked a artist Yo le pregunté a un dentista About love at first sight Del amor a primera vista He said it was a mistake Dijo que era un error That's just for a novelist Que eso era de un novelista Dreamers, in life Soñadores, que en la vida You gotta be more realistic Hay que ser más realista
And now that I don't have you Y ahora que no te tengo I think of all the time lost Pienso en todo el tiempo perdido That I wasted with you Que perdí contigo
'Cause for loving blindly, I didn't listen Pues por amarte a ciegas, yo no escuché And I jumped into the void for love Y me lancé al vacío por amor Everyone told me, everyone warned me Todos me dijeron, todos me advertían That there are flowers with thorns Que hay flores que tienen espinas
I asked a man Yo le pregunté a un señor About love and he said Del amor y él me dijo That ignoring it was better Que ignorarlo era mejor That I was young and money Que yo era joven y el dinero Should be more important Debería de ser más importante Than a thousand loves Que mil amores
I asked an old man Yo le pregunté a un anciano On a distant boulevard En un boulevard lejano About love and passions Del amor y las pasiones And he said: My son Y me dijo: Hijo mío It's a double-edged sword Es un cristal de doble filo And it cuts, it hangs you by a thread Y corta, te guinda de un hilo
And now that I don't have you Y ahora que no te tengo I think of all the time lost Pienso en todo el tiempo perdido That I wasted with you Que perdí contigo
'Cause for loving blindly, I didn't listen Pues por amarte a ciegas, yo no escuché And I jumped into the void for love Y me lancé al vacío por amor Everyone told me, everyone warned me Todos me dijeron, todos me advertían That there are flowers with thorns Que hay flores que tienen espinas
I asked my father Yo le pregunté a mi padre About love and innocence Del amor y la inocencia About faith, patience De la fe, la paciencia And do you know what he said? ¿Y sabes lo que dijo? Son, it's always better Hijo, siempre es mejor To ignore the heart Ignorar el corazón Listen to your conscience Hazle caso a tu conciencia
I asked my mother Yo le pregunté a mi madre About the love I had for you Del amor que te tenía And she said it was just fantasies Y dijo que eran fantasías That if I didn't believe her Que si yo no le creía In time, I'd learn Con el tiempo, aprendería That she was right Que ella tenía razón
And now that I don't have you Y ahora que no te tengo I think of all the time lost Pienso en todo el tiempo perdido That I wasted with you Que perdí contigo
'Cause for loving blindly, I didn't listen Pues por amarte a ciegas, yo no escuché And I jumped into the void for love Y me lancé al vacío por amor Everyone told me, everyone warned me Todos me dijeron, todos me advertían That there are flowers with thorns Que hay flores que tienen espinas
Composition: Francisco Saldana, Tainy, Norgie Noriega, and Arcangel
Did you see an error?
Enviar revisão