Pretty Visitors
Arctic Monkeys
Caminando en la mañana Trudging through the morning Y el vagabundo con el trampolín bajo el brazo And the tramp with the trampoline under his arm Se mueve más allá de tus bigotes Shifts past your whiskers Tan rígido es el encanto, pero la alarma de ladridos So stark is the charm, but the barking alarm Espera enrollada hasta que se dobla la esquina Waits coiled until the corner is turned
Y las ruedas de la bicicleta luchan por moverse And the bicycle wheels all struggle to move 'round En tu mente fangosa, descaradamente apelmazada In your muddy mind blatantly caked Y poco dispuesta a enrollar el tiempo poco cooperativo And unwilling to wind uncooperative time Así que él se sienta en los resortes hasta que el lodo se seca So he sit on the springs 'til the muck goes dry
Todos los lindos visitantes vinieron, agitaron sus brazos y proyectaron All the pretty visitors came and waved their arms and cast La sombra de un nido de serpientes en la pared The shadow of a snake pit on the wall Todos los lindos visitantes vinieron, agitaron sus brazos y proyectaron All the pretty visitors came and waved their arms and cast La sombra de un nido de serpientes en la The shadow of a snake pit on the
¿Qué fue primero, la gallina o el imbécil? What came first, the chicken or the dickhead? El sueño dividido cosecha recompensas y pensamientos inadecuados Split sleep reaps rewards and ill fitting thoughts Y el crepúsculo te obligó a salir a caminar And twilight forced you to go on a walk Tus piernas comienzan a correr y tu equipo queda atrapado Your legs start running and your gead gets caught Cannopy 19 está perfectamente ubicado para la caída razonablemente aterradora Cannopy 19 is perfectly placed for the reasonably frightening Del regusto, tendrás que escabullirte Fall from aftertaste, you'll have to slip away No estoy contento de decir I'm unhappy to say Mira mientras el estafador juega en una hamaca Behold as the crook in a hammock plays
Todas los lindos visitantes vinieron, agitaron sus brazos y proyectaron All the pretty visitors came and waved their arms and cast La sombra de un nido de serpientes en la pared The shadow of a snake pit on the wall Todas los lindos visitantes vinieron, agitaron sus brazos y proyectaron All the pretty visitors came and waved their arms and cast La sombra de un nido de serpientes en la pared The shadow of a snake pit on the wall
Mira mientras el estafador juega en una hamaca Behold there's a crook in the hammock plays Cruelmente con la base y las escamas Cruelly with the base and the scales Y juguetea con los pies en un acto de equilibrio And fiddles with the feet on a balancing act Amordazado, atado y elaborando un cuento Gagged, bound and crafting a tale Que se arrastra envuelto en un jadeo Trailing wrapped in a gasp
Cruelmente con la base y las escamas Cruelly with the base and the scales Y jodidamente juguetea con los pies en un acto de equilibrio And fucking fiddles with the feet on a balancing act Amordazado, atado y elaborando un cuento She was gagged, bound and crafting a tale Que se arrastra envuelto en un jadeo Trailing wrapped in a gasp
Todos los lindos visitantes vinieron, agitaron sus brazos y proyectaron All the pretty visitors came and waved their arms and cast La sombra de un nido de serpientes en la pared The shadow of a snake pit on the wall Todos los lindos visitantes vinieron, agitaron sus brazos y proyectaron All the pretty visitors came and waved their arms and cast La sombra de un nido de serpientes en la pared The shadow of a snake pit on the wall