Side To Side
Ariana Grande
He estado aquí toda la noche (Ariana) I've been here all night (Ariana) He estado aquí todo el día (Nicki Minaj) I've been here all day (Nicki Minaj) Y, nene, me tienes con las rodillas flojas (dilo a esas perras) And, boy, got me walkin' side to side (let them hoes know)
Te estoy hablando I'm talkin' to ya Te veo parado allí con tu cuerpo See you standing over there with your body Tengo unas ganas de bailar con tu cuerpo Feeling like I wanna rock with your body Y no tenemos que pensar en nada (en nada) And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin') Voy hacia ti I'm comin' at ya Porque sé que tienes mala fama 'Cause I know you got a bad reputation No importa, porque me tientas Doesn't matter, 'cause you give me temptation Y no tenemos que pensar en nada (en nada) And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Esos amigos siguen hablando demasiado These friends keep talkin' way too much Diciendo que debería desistir de estar contigo Say I should give you up No los escucho, porque yo Can't hear them, no, 'cause I
He estado aquí toda la noche I've been here all night He estado aquí todo el día I've been here all day Y, nene, me tienes con las rodillas flojas And, boy, got me walkin' side to side He estado aquí toda la noche I've been here all night He estado aquí todo el día I've been here all day Y, nene, me tienes con las rodillas flojas (con las rodillas flojas) And, boy, got me walkin' side to side (side to side)
He intentado ocultarlo Been tryna hide it Cariño, ¿va a doler si no se enteran? Baby, what's it gonna hurt if they don't know? Haciendo creer a todo el mundo que estamos solos Makin' everybody think that we solo Mientras sepas que me tienes (me tienes) Just as long as you know you got me (you got me) Y, nene, te tengo And, boy, I got ya Porque esta noche hago tratos con el demonio 'Cause tonight I'm making deals with the devil Y sé que me meteré en problemas And I know it's gonna get me in trouble Mientras sepas que me tienes Just as long as you know you got me
Esos amigos siguen hablando demasiado These friends keep talkin' way too much Diciendo que debería desistir de estar contigo Say I should give you up No los escucho, porque yo Can't hear them, no, 'cause I
He estado aquí toda la noche I've been here all night He estado aquí todo el día I've been here all day Y, nene, me tienes con las rodillas flojas (con las rodillas flojas) And, boy, got me walkin' side to side (side to side) He estado aquí toda la noche (he estado aquí toda la noche, cariño) I've been here all night (been here all night, baby) He estado aquí todo el día (he estado aquí todo el día, cariño) I've been here all day (been here all day, baby, yeah) Y, nene, me tienes con las rodillas flojas (con las rodillas flojas) And, boy, got me walkin' side to side (side to side, boy)
Uh, oye Uh, yo Este es el nuevo estilo con un nuevo ritmo This the new style with the fresh type of flow Mano firme, cabalgo en su verga como si fuera una bici Wrist icicle, ride dick bicycle Hablando claro, te daré este tipo de sensación Come true, yo, get you this type of blow Si quieres un ménage, tengo un triciclo If you want a ménage, I got a tricycle
Todos esas zorras son versiones mías All these bitches' flows is my mini-me Me la paso fumando, así que me llaman La Joven Nicki Chaminea Body smoking, so they call me Young Nicki Chimney Los raperos me envidian porque sienten mi poder (asesinato) Rappers in they feelings 'cause they feelin' me (murder) Uh, no me importa nada y nada me hace estremecer Uh, I-I give zero fucks and I got zero chill in me
Besándome, agarró la caja azul que dice Tiffany Kissing me, copped the blue box that say Tiffany Como Curry con pelota de baloncesto, diles que me llamen Stephanie Curry with the shot, just tell 'em to call me Stephanie Cuando la pistola estalla, hago que explote mi chicle Gun pop, then I make my gum pop Soy la reina del rap, y la joven Ariana comanda el pop, uh I'm the queen of rap, young Ariana run pop, uh
Esos amigos siguen hablando demasiado (demasiado) These friends keep talkin' way too much (way too much) Diciendo que debería desistir de estar contigo (debería desistir) Say I should give him up (give him up) No los escucho, porque yo Can't hear them, no, 'cause I
He estado aquí toda la noche (he estado aquí toda la noche, cariño) I've been here all night (been here all night, baby) He estado aquí todo el día (he estado aquí todo el día, cariño) I've been here all day (been here all night, baby, yeah) Y, nene (nene), me tienes con las rodillas flojas (con las rodillas flojas) And, boy (boy), got me walkin' side to side (side to side) He estado aquí toda la noche (he estado aquí toda la noche, cariño) I've been here all night (been here all night, babe) He estado aquí todo el día (he estado aquí todo el día, cariño) I've been here all day (been here all day, baby, yeah) (ooh, baby) Y, nene, me tienes con las rodillas flojas (con las rodillas flojas) And, boy (no), got me walkin' side to side (side to side) (Sí, sí-sí-sí) (Yeah, yeah-yeah-yeah)
Uh, oye Uh, yo Este es el nuevo estilo con un nuevo ritmo (he estado aquí toda la noche, cariño) This the new style with the fresh type of flow (been here all night, baby) Mano firme, cabalgo en su verga como si fuera una bici (he estado aquí todo el día, cariño, oye) Wrist icicle, ride dick bicycle (been here all day, baby, ayy) Hablando claro, te daré este tipo de sensación (no) Come true, yo, get you this type of blow (no) Si quieres un ménage, tengo un triciclo (con las rodillas flojas, sí) If you want a ménage, I got a tricycle (side to side, yeah)
Composición: Savan Kotecha, Nicki Minaj, Max Martin, Ilya, Ariana Grande y Alexander Kronlund
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión