Renai Circulation
Bakemonogatari
(Un, dos!) (せ~の!)
Pero eso es inútil でもそんなんじゃだめ Mira, no va a funcionar もうそんなんじゃほら Nuestros corazones van a seguir creciendo こころはしんかするよ Más y más もっと もっと
Sí, las palabras van a arruinar nuestra relación ことばにすればきえちゃうかんけいなら Entonces no las necesitamos ことばをけせばいいやって Pensé que era así y me asusté おもってた おそれてた Pero espera, algo no está bien! だでこあれ なんかちがうかも
Un viaje de mil kilómetros comienza con un solo paso せんりのみちもいっぽから Entonces seguiré con una decisión firme como una roca いしのようにかたい そんないしで Si me esfuerzo, seré la mujer ideal ちりもつもれば やまとなでしこ Incluso sacrificándome, daré todo lo que tengo し ぬきでいや しんうきで
Suave, gentil ふわふわり ふわふわる Estás llamando mi nombre あなたがなまえをよぶ Por causa de eso それだけで Floto por el espacio ちゅうへうかぶ
Suave, gentil ふわふわる ふわふわり Te estás riendo あなたがわらっている Por causa de eso それだけで Empiezo a sonreír えがおになる
Gracias, Dios かみさまありがとう Por nuestro desafortunado encuentro うんめいのいたずらでも Me alegro mucho めぐりあえたことが De conocerte しあわせなの
Pero eso es inútil でもそんなんじゃだめ Mira, no va a funcionar もうそんなんじゃほら Nuestros corazones van a seguir creciendo こころはしんかするよ Más y más もっと もっと
Mira, no quiero que sea así そうそんなんじゃやだ Oye, eso vendrá más tarde ねえそんなんじゃまだ Solo quiero que me mires わたしのことみててね Por siempre y para siempre ずっと ずっと
Comparado con tu presencia en mí わたしのなかのあなたほど El tamaño de mi presencia en ti あなたのなかのわたしのそんざいは No es tan grande まだまだおおきくないことも Lo sé bien わかってるけれど
Pero, justamente este momento いまこのおなじしゅんかん Compartimos el mismo sentimiento きょうゆうしてるじっかん Si me esfuerzo, seré la mujer ideal ちりもつもれば やまとなでしこ Si lo intento, poco a poco, ¿me convertiré en la mujer ideal? りゃくしてちりつも やまとなでこ
Mareada, débil くらくらり くらくらる Yo te miro あなたをみあげたら Por causa de eso それだけで Pierdo el sentido まぶしきすぎて
Mareada, débil くらくらる くらくらり Pienso en ti あなたをおもっている Por causa de eso それだけで Me derrito とけてしまう
Gracias, Dios かみさまありがとう Por nuestro desafortunado encuentro うんめいのいたずらでも Me alegro mucho めぐりあえたことが De conocerte しあわせなの
Las estaciones del amor son circuitos codiciosos こいするきせつはよくばりCirculation Los sentimientos de amor son circuitos codiciosos こいするきもちはよくばりCirculation Los ojos enamorados son circuitos codiciosos こいするひとみはよくばりCirculation La señorita enamorada es un circuito codicioso こいするおとめはよくばりCirculation
Suave, gentil ふわふわり ふわふわる Estás llamando mi nombre あなたがなまえをよぶ Por causa de eso それだけで Floto por el espacio ちゅうへうかぶ
Suave, gentil ふわふわる ふわふわり Te estás riendo あなたがわらっている Por causa de eso それだけで Empiezo a sonreír えがおになる
Gracias Dios かみさまありがとう Por nuestro desafortunado encuentro うんめいのいたずらでも Me alegro mucho めぐりあえたことが De conocerte しあわせなの
Pero eso es inútil でもそんなんじゃだめ Mira, no va a funcionar もうそんなんじゃほら Nuestros corazones van a seguir creciendo こころはしんかするよ Más y más もっと もっと
Mira, no quiero que sea así そうそんなんじゃやだ Oye, eso vendrá más tarde ねえそんなんじゃまだ Solo quiero que me mires わたしのことみててね Por siempre y para siempre ずっと ずっと