El aliento se detiene alas 5 de la mañana 静けさがしみ込むようで息を止めた午前5時 Con una calma penetrante 非常階段で爪を噛む明日はどっちだ? Mordiendo mis uñas en la salida de emergencia, ¿qué camino es el mañana The day has come El día ha llegado
Noches que nunca terminan けして明けない夜も降り続けて止まない雨も Sin parar cae la lluvia このろくでもない世界にはあるんだよ Ambas existen En este terrible mundo
Así no es extraño en lo más mínimo 少しも変ではないの Siempre estas tropezando, medio dormido まどろみに足を取られてる Realmente no estoy tratando de criticar te por eso あなたを責めているわけじゃないんだよ
Jugando solo en tu mundo de fantasía 独り空想に遊ぶ ¿Aún te sentirás avergonzado por eso de las cosas que imaginas ahí? そこで思い描いたことまで恥じるのかい?
El laberinto es complicado muy complicado ¿deveras estas planeando ir? 絡み合う迷宮迷宮それでも行くとうの? El sonido de una campana, tocada por un pequeño aventurero señala un nuevo comienzo 小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音 Hasta tu destino no lo sé no lo sé 行く当ても don't know, don't know ¿Seguro que no estas asustado? 本当は怖いんじゃないの Pero cada paso que tomas te cambiara 踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ ¡El día ha llegado! The day has come