Continues after the ad

    The tranquility of nowhere began to soak me 静けさがしみ込むようで息を止めた午前5時 Until 5: 00 A.M. I help my breath 非常階段で爪を噛む明日はどっちだ? In that emergency staircase I was biting my nails wondering, what is tomorrow like? The day has come The day has come

    At night it never dawns けして明けない夜も降り続けて止まない雨も Nor does the rain stop このろくでもない世界にはあるんだよ Everything happens in this Damn world

    Continues after the ad

    Nothing seems strange to me anymore 少しも変ではないの I got tired of always being asleep まどろみに足を取られてる But I'm not blaming you あなたを責めているわけじゃないんだよ

    Play alone in a fantasy 独り空想に遊ぶ Dosen't it hurt you to imagine such things? そこで思い描いたことまで恥じるのかい?

    This maze is all tangled up, do you really plan to continue? 絡み合う迷宮迷宮それでも行くとうの? A little traveler rings the bell to mark the start 小さき旅人が奏でる始まりの鐘の音 The destiny don't know don't know 行く当ても don't know, don't know Doesn't it scare you a little? 本当は怖いんじゃないの But that can change little by little 踏み出すその一歩一歩が変えていけるさ The day has come The day has come

    Song details

    Composition: Shindou Haruichi and Francisco Silva

    Did you see an error?

    Enviar revisão