Valleys
Cortes
Estaba en mi desvanecimiento I was on my fade away Redención en cadena de oro Redemption on golden chain Leí eso en el capítulo ocho I read that in chapter eight No me dejarás escapar You won't let me slip away
Confort de varilla y personal a través del valle Rod and staff comfort through the valley Me diste las llaves como un valet You gave me the keys like a valet Ahora tengo diez dedos de los pies como un ballet Now I'm ten toes like a ballet No me dejarás escapar (mm-mm-mm) You won't let me slip away (mm-mm-mm)
Esto simplemente no se siente bien This just doesn't feel right Algo como un filtro Something like a filter Me tiene como, ooh-ooh-ooh-ooh It got me like, ooh-ooh-ooh-ooh Me gusta, ooh-ooh-ooh-ooh Me like, ooh-ooh-ooh-ooh
Estaba perdido en eso, pero luego estabas allí I was lost in it but then you were there Y debería estar muerto si no te importara And I should be dead in it if you didn't care Me tiene como, ooh-ooh-ooh-ooh It got me like, ooh-ooh-ooh-ooh Me gusta, ooh-ooh-ooh-ooh Me likе, ooh-ooh-ooh-ooh
Podría perder todas mis funciones (podría perder todas, perder todas mis funciones) I could lose all of my features (I could losе all, lose all of my features) Podría tener fiebre (podría tener fiebre) I could come down with a fever (I could come down with a fever) Corta mi corazón y mi respiración (corta mi respiración) Cut off my heart and my breathing (cut off my breathing) Prometiste que nunca me dejarías, mm You promised you'd never leave me, mm Confort de varilla y personal a través del valle Rod and staff comfort through the valley Me diste las llaves como un valet You gave me the keys like a valet Ahora tengo diez dedos de los pies como un ballet Now I'm ten toes like a ballet No me dejarás escapar (mm-mm-mm) You won't let me slip away (mm-mm-mm)
Esto simplemente no se siente bien (sí, sí, sí, sí) This just doesn't feel right (yeah, yeah, yeah, yeah) Algo como un filtro (oh, es algo como un filtro) Something like a filter (oh, it's something like a filter) Me tiene como, ooh-ooh-ooh-ooh (me tiene como ooh, me tiene como ooh) It got me like, ooh-ooh-ooh-ooh (got me like ooh, got me like ooh) Me gusta, ooh-ooh-ooh-ooh (me tienes como ooh, me tienes como ooh) Me like, ooh-ooh-ooh-ooh (got me like ooh, got me like ooh)
Estaba perdido en eso, pero luego estabas allí I was lost in it but then you were there Y debería estar muerto si no te importara (no te importara) And I should be dead in it if you didn't care (didn't care) Me tiene como, ooh-ooh-ooh-ooh (ooh-ooh) It got me like, ooh-ooh-ooh-ooh (ooh-ooh) Me gusta, ooh-ooh-ooh-ooh (me tienes como ooh) Me like, ooh-ooh-ooh-ooh (got me like ooh)