Blood Money
Dope
16 años de almas envenenadas no significan mierda para mí 16 years of poisoned souls don't mean shit to me 16 años de dolor que vendí nunca significaron mierda para mí 16 years of pain I sold never meant shit to me
Muerte, drogas, pistolas, mujerzuelas Death, drugs, guns, sluts Dios de maldito sea todos nosotros Goddamn all of us Sexo, drogas, sangre, lujuria Sex, drugs, blood, lust Dios de maldito sea todos nosotros Goddamn all of us
Por favor, por favor, haré lo que quieras Please, please, I'll do whatever you want
Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money
Odio perfecto e innumerables cicatrices, no me arrepiento de nada Perfect hate and countless scars no regrets for me Los estados americanos de corazones ennegrecidos me han merecido mucho respeto The American states of blackened hearts got much respect for me
Muerte, drogas, pistolas, mujerzuelas Death, drugs, guns, sluts Dios de maldito sea todos nosotros Goddamn all of us Sexo, drogas, sangre, lujuria Sex, drugs, blood, lust Dios de maldito sea todos nosotros Goddamn all of us
Por favor, por favor, haré lo que quieras Please, please, I'll do whatever you want
Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money
Juego las cartas que me dieron I play the cards I was given Sobrevivo para vivir I survive for a living Drogarse para ganarse la vida Get you high for a living Verte morir para vivir Watch you die for a living
Nunca doy una mierda y voy a empezar contigo I never give a fuck and I'm gonna start with you
Muerte, drogas, pistolas, mujerzuelas Death, drugs, guns, sluts Dios de maldito sea todos nosotros Goddamn all of us Sexo, drogas, sangre, lujuria Sex, drugs, blood, lusts Dios de maldito sea todos nosotros Goddamn all of us
Por favor, por favor haré lo que quieras Please, please I'll do whatever you want
Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money Sangre, sangre, sangre, sangre, dinero Blood, blood, blood, blood, money
Juego las cartas que me dieron (Juego las cartas que me dieron) I play the cards I was given (I play the cards I was given) Sobrevivo para vivir (Sobrevivo para vivir) I survive for a living (I survive for a living) Te drogaré para ganarte la vida (te drogaré para ganarte la vida) I'll get you high for a living (I'll get you high for a living) Te veré morir, te veré morir para vivir I'll watch you die, I'll watch you die for a living
¡Nada de empatía y pesadilla! No empathy-nightmare! ¡Todo es dinero ensangrentado! Everything's blood money! ¡No es una pesadilla que genere simpatía! No sympathy-nightmare! ¡Todo es dinero ensangrentado! Everything's blood money!
No hablo solo de mi vida I'm not just talking about about my life Parece que no puedo hacerte entender eso I can't seem to get that through to you Estoy hablando de Dios, el diablo, infierno, cielo I'm talking about God, the devil, hell, heaven ¿¡Lo entiendes!? ¿¡Finalmente!? Do you understand!? Finally!?