Purple Haze
Jimi Hendrix
Una neblina púrpura en todo mi cerebro Purple haze all in my brain Últimamente las cosas no parecen ser las mismas Lately, things, they don't seem the same Actuo de forma extraña, pero no sé por qué Acting funny, but I don't know why Disculpe, mientras beso el cielo Excuse me, while I kiss the sky
Neblina púrpura por todas partes Purple haze all around No sé si estoy subiendo o bajando Don't know if I'm coming up or down ¿Soy feliz o miserable? Am I happy or in misery? Sea lo que sea, esa chica me hechizó Whatever it is, that girl put a spell on me
Ayúdame, ayúdame Help me, help me Oh, no, no Oh, no, no
Martilleo Hammering Hablando del corazón y del alma Talking 'bout heart and s-soul Estoy hablando de temas difíciles I'm talking about hard stuff Si todos siguen conmigo, tengo tranquilidad y bienestar, si If everybody's still around, fluff and ease, if Tan fuera de mi mente So far out my mind Algo está pasando, algo está pasando Something's happening, something's happening
Sí, hay una neblina púrpura en mis ojos Yeah, purple haze all in my eyes No sé si es de día o de noche Don't know if it's day or night Me tienes alucinando, alucinando You've got me blowing, blowing my mind ¿Es mañana o simplemente el fin de los tiempos? Is it tomorrow, or just the end of time?
Oh, ayúdame Oh, help me Ah, sí, sí, neblina púrpura, sí Ah, yea-yeah, purple haze, yeah Oh, no, oh Oh, no, oh Oh, ayúdame Oh, help me Dime, nena, dime Tell me, baby, tell me No puedo seguir así I can't go on like this Me estás haciendo volar la cabeza, mamá You're making me blow my mind, mama N-no, no N-no, no No, es doloroso, cariño No, it's painful, baby