Ein Paar Steine, Zwei Kinder, Ein Bach
Udo Jürgens
A few stones, two children, a stream Ein paar Steine zwei Kinder ein Bach And a game with screaming and noise Und ein Spiel mit Geschrei und mit Krach Today I am a pirate Heute bin ich Pirat And my sail is red Und mein Segel ist rot I sink every ship every boat Ich versenk' jedes Schiff jedes Boot
And you see it Und du siehst es mit an And maybe you think Und vielleicht denkst du nach A few stones, two children, a stream Ein paar Steine zwei Kinder ein Bach
It must have been a long time ago Lange ist es wohl schon her You played here Da hast du hier gespielt Construction of dams and a weir Bautest Dämme und ein Wehr And you felt free Und hast dich frei gefühlt
A few stones, two children, a stream Ein paar Steine zwei Kinder ein Bach And what now, many years later Und was jetzt viele Jahre danach You look wistfully Du siehst wehmütig zu But you're not having fun Doch du hast keinen Spaß Because you're afraid your suit will get wet Weil du fürchtest dein Anzug wird nass
Because playing is no longer your area of expertise Denn spielen das fällt längst nicht mehr in dein Fach A few stones, two children, a stream Ein paar Steine zwei Kinder ein Bach
The wet wood dam Der Hafendamm aus nassem Holz The weir made of pebbles Aus Kieselstein das Wehr Everything is still as it was Es ist noch alles wie es war Only you are no longer Nur du bist es nicht mehr
A few stones, two children, a stream Ein paar Steine zwei Kinder ein Bach And you think about it for a long time Und du denkst lange noch d’rüber nach And you think of the water the meadows the moss Und du denkst an das Wasser die Wiesen das Moos And you won't get rid of the feeling Und du wirst das Gefühl nicht mehr los
That at some point something inside you probably broke Dass da irgendwann etwas in dir wohl zerbrach A few stones, two children, a stream Ein paar Steine zwei Kinder ein Bach