Freak
KoRn
Algo toma una parte de mí Something takes a part of me Algo perdido y nunca visto Something lost and never seen Cada vez que empiezo a creer Every time I start to believe Algo es violado y arrancado de mí, de mí Something's raped and taken from me, from me
La vida siempre encuentra la forma de joderme (quieres ver la luz) Life's gotta always be messin' with me (you wanna see the light) ¿No pueden calmarse y dejarme en paz? (Yo también) Can't they chill and let me be free? (So do I) ¿No puedo quitarme todo este dolor? (Quieres ver la luz) Can't I take away all this pain? (You wanna see the light) Lo intento cada noche, todo en vano, en vano I try to every night, all in vain, in vain
A veces, no puedo soportar este lugar Sometimes, I cannot take this place A veces, no puedo sentir el sabor de mi vida Sometimes, it's my life I can't taste A veces, no puedo sentir mi rostro Sometimes, I cannot feel my face Nunca me verás perder la dignidad You'll never see me fall from grace
Algo toma una parte de mí Something takes a part of me Tú y yo no estábamos destinados a estar juntos You and I weren't meant to be Un polvo barato para que yo me acueste A cheap fuck for me to lay Algo toma una parte de mí Something takes a part of me
Sintiéndome como una aberración encadenada (quieres ver la luz) Feelin' like a freak on a leash (you wanna see the light) Sintiéndome como si no tuviera escapatoria (yo también) Feeling like I have no release (so do I) ¿Cuántas veces me he sentido enfermo? (Quieres ver la luz) How many times have I felt diseased? (You wanna see the light) Nada en mi vida es gratis, es gratis Nothing in my life is free, is free
A veces, no puedo soportar este lugar Sometimes, I cannot take this place A veces, no puedo sentir el sabor de mi vida Sometimes, it's my life I can't taste A veces, no puedo sentir mi rostro Sometimes, I cannot feel my face Nunca me verás perder la dignidad You'll never see me fall from grace
Algo toma una parte de mí Something takes a part of me Tú y yo no estábamos destinados a estar juntos You and I weren't meant to be Solo sexo barato para mí A cheap fuck for me to lay Algo toma una parte de mí Something takes a part of me
Boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ee-ma Da-boom-da-da-mm-dum-na-ey, vamos Da-boom-da-da-mm-dum-na-ayy, go
Así que lucha, algo en el ming-a-uh So fight, something on the ming-a-ooh Lucha, algunas cosas luchan Fight, some things, they fight Así que algo en el ming-a-uh So, something on the ming-a-ooh Lucha, algunas cosas luchan Fight, some things, they fight Lucha, algo fuera del hee-a-hoo Fight, something off the hee-a-hoo No, algunas cosas luchan No, some things, they fight Lucha, algo en el ming-a-uh Fight, something on the ming-a-hoo Lucha, algunas cosas luchan Fight, some things, they fight
Algo toma una parte de mí Something takes a part of me Tú y yo no estábamos destinados a estar juntos You and I weren't meant to be Solo sexo barato para mí A cheap fuck for me to lay Algo toma una parte de mí Something takes a part of me Parte de mí Part of me Parte de mí Part of me Parte de mí Part of me
Composición: Jonathan Davis, David Silveria, Brian “Head” Welch, Reginald “Fieldy” Arvizu y Munky
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión