Wer Weiß Das Schon
Lindemann
Buena alma, oh, tan desnuda Feine Seele, ach so nackt Y si estoy de pie, sin piel (mirarte) Und ob ich steh’, ganz ohne Haut (sieh dich an) La esperanza se arrastra de carne y hueso Hoffnung kriecht aus Fleisch und Blut La travesura mastica la alegría (mírate) Das Unheil auf dem Frohsinn kaut (sieh dich an)
La felicidad me deja Glück verlässt mich El corazón me deja Herz verlässt mich Todo me deja Alles lässt mich Déjame Verlässt mich La felicidad me deja Glück verlässt mich El corazón me deja Herz verlässt mich Solo queda la desgracia Nur das Unglück bleibt Arcos Verneigt sich
¿Quién sabe? Wer weiß das schon? ¿Quién sabe? Wer weiß das schon? Mi corazón arriba y lejos Mein Herz auf und davon ¿Quién sabe? Wer weiß das schon? ¿Quién sabe? Wer weiß das schon? Mi corazón arriba y lejos Mein Herz auf und davon
Amo la vida Ich liebe das Leben La vida no me ama Das Leben liebt mich nicht Me pisotea Es tritt mich mit Füßen Y golpea mi cara Und schlägt mir ins Gesicht Yo amo el Sol Ich liebe die Sonne El Sol no me ama Die Sonne liebt mich nicht Quema mi alma Verbrennt mir die Seele El día sin luz Der Tag ohne Licht
Me escapé Ich laufe davon Quieres liberarme Will mich befreien Pero la desgracia, se pone al día Doch das Unglück, es holt Sigo volviendo Mich immer wieder ein Bebe mis lágrimas Trinkt meine Tränen Salta en mi sangre Springt in mein Blut Come mis sueños Frisst meine Träume Y se alimenta bien, sí Und füttert sich gut, ja (Mírate) (Sieh dich an) (Mírate) (Sieh dich an) (Mírate) (Sieh dich an)
¿Quién sabe? Wer weiß das schon? ¿Quién sabe? Wer weiß das schon? Mi corazón arriba y lejos Mein Herz auf und davon ¿Quién sabe? Wer weiß das schon? ¿Quién sabe? Wer weiß das schon? Mi corazón arriba y lejos Mein Herz auf und davon
Amo la vida Ich liebe das Leben La vida no me ama Das Leben liebt mich nicht Me pisotea Es tritt mich mit Füßen Y golpea mi cara Und schlägt mir ins Gesicht Yo amo el Sol Ich liebe die Sonne El Sol no me ama Die Sonne liebt mich nicht El futuro es tan oscuro Die Zukunft so dunkel Todos los días sin luz Alle Tage ohne Licht