Debí Suponerlo

Morat

    Continues after the ad

    I should have guessed it Debí suponerlo, mi vida My life tasted like goodbye since you arrived Sabía a despedida desde que llegaste You wanted to take care of me with lies Querías cuidarme con mentiras But with your eyes you gave yourself away Pero con tus ojos tú te delataste

    And you, and you walked away Y tú, y tú te alejaste And me, and I Y yo, y yo

    If I had known that that hug was going to end De haber sabido que ese abrazo se iba a terminar I would have hugged you tighter Yo te hubiera abrazado más fuerte If I had known that your kisses were going to end De haber sabido que tus besos se iban a acabar I would have stolen the next one from you Yo te hubiera robado el siguiente

    I never thought I'd lose you Nunca pensé que te fuera a perder It's my turn to miss what I didn't do with you Me toca extrañar lo que no hice contigo If I had known it was the last time De haber sabido que era la última vez It would never have been Nunca lo hubiera sido

    Why didn't I apologise? ¿Por qué no pedí perdón? Yes, I'm already indifferent Si ya me es indiferente Who was left with the reason? ¿Quién se quedó con la razón? I tell you openly Yo te digo abiertamente

    Continues after the ad

    That Mexico hurts, motherfucker Que México duele cabrón Rome doesn't feel the same anymore La Roma ya no se siente igual Since you've been with other people Desde que tú estás con otra gente

    Because now I live with my heart Porque ahora vivo con el corazón Split completely in two Partido completamente en dos I don't watch TV No veo la televisión My most urgent news is that Mi noticia más urgente es que

    Mexico hurts, you bastard México duele cabrón Rome doesn't feel the same anymore La Roma ya no se siente igual Since you've been with other people Desde que tú estás con otra gente

    If I had known that that hug was going to end De haber sabido que ese abrazo se iba a terminar I would have hugged you tighter Yo te hubiera abrazado más fuerte If I had known that your kisses were going to end De haber sabido que tus besos se iban a acabar I would have stolen the next one from you Yo te hubiera robado el siguiente

    I never thought I'd lose you Nunca pensé que te fuera a perder It's my turn to miss what I didn't do with you Me toca extrañar lo que no hice contigo If I had known it was the last time De haber sabido que era la última vez It would never have been Nunca lo hubiera sido

    And you (and you, and you) Y tú (y tú, y tú) And you (and you, and you) Y tú (y tú, y tú) You walked away (you walked away) Te alejaste (te alejaste) And me, and I Y yo, y yo

    I never thought I'd lose you Nunca pensé que te fuera a perder It's my turn to miss what I didn't do with you Me toca extrañar lo que no hice contigo If I had known it was the last time De haber sabido que era la última vez It would never have been Nunca lo hubiera sido

    Song details

    Composition: Mauricio Rengifo, Andres Torres, Juan Pablo Isaza, Simón Vargas, Juan Pablo Villamil, Martín Vargas, Maddy Simmen, and Dave Villa

    Did you see an error?

    Enviar revisão