Playing God
Paramore
No puedo tomar mis propias decisiones I can't make my own decisions O hacer cualquiera con precisión Or make any with precision Bueno, tal vez deberías atarme Well, maybe you should tie me up Así que no voy donde tú no me quieres So I don't go where you don't want me
Dices que he estado cambiando You say that I've been changing Que no estoy simplemente envejeciendo That I'm not just simply aging Sí, ¿cómo podría ser lógico? Yeah, how could that be logical? solo sigue metiendo ideas en mi garganta Just keep on cramming ideas down my throat Whoa, oh Whoa, oh
No tienes que creerme You don't have to believe me Pero de la forma en que yo lo veo But the way I, way I see it La próxima vez que apunte un dedo tal vez tenga que doblarlo hacia atrás Next time you point a finger I might have to bend it back O romperlo, romperlo Or break it, break it off
La próxima vez que apunte un dedo Next time you point a finger Te apuntaré al espejo I'll point you to the mirror
Si Dios es el juego que estás jugando If God's the game that you're playing Bueno, debemos conocernos más Well, we must get more acquainted Porque tiene que ser tan solitario Because it has to be so lonely Ser el único que es santo To be the only one who's holy
Es solo mi humilde opinión It's just my humble opinion Pero es uno en el que creo But it's one that I believe in No mereces un punto de vista You don't deserve a point of view Si lo único que ves eres tú If the only thing you see is you Whoa, oh Whoa, oh
No tienes que creerme You don't have to believe me Pero de la forma en que yo lo veo But the way I, way I see it La próxima vez que apunte un dedo tal vez tenga que doblarlo hacia atrás Next time you point a finger I might have to bend it back O romperlo, romperlo Or break it, break it off
La próxima vez que apunte un dedo Next time you point a finger Te apuntaré al espejo I'll point you to the mirror
Esta es la última segunda oportunidad This is the last second chance (Te señalaré al espejo) (I'll point you to the mirror) Soy la mitad de bueno que se pone I'm half as good as it gets (Te señalaré al espejo) (I'll point you to the mirror)
Estoy a ambos lados de la valla I'm on both sides of the fence (Te señalaré al espejo) (I'll point you to the mirror) Sin un indicio de arrepentimiento Without a hint of regret Te aferraré a ello I'll hold you to it
Sé que no me crees I know you don't believe me Pero de la forma en que yo lo veo But the way I, way I see it La próxima vez que apunte un dedo tal vez tenga que doblarlo hacia atrás Next time you point a finger I might have to bend it back O romperlo, romperlo Or break it, break it off
La próxima vez que me apuntes con tu dedo Next time you point a finger Te apuntaré al espejo I'll point you to the mirror
Sé que no me creerás I know you won't believe me Pero de la forma en que yo lo veo But the way I, way I see it La próxima vez que apunte un dedo tal vez tenga que doblarlo hacia atrás Next time you point a finger I might have to bend it back Entonces rompa, rompa Or break it, break it off
La próxima vez que apunte un dedo Next time you point a finger Te apuntaré al espejo I'll point you to the mirror