Still Into You
Paramore
No puedo contar con una mano los años que hemos estado juntos Can't count the years on one hand that we've been together Necesito la otra para sostenerte I need the other one to hold you Hacerte sentir Make you feel Hacerte sentir mejor Make you feel better
Amarnos no es tan sencillo como un paseo por el parque It's not a walk in the park to love each other Pero cuando nuestros dedos se encuentran But when our fingers interlock No puedo negar Can't deny No puedo negar que vales la pena Can't deny you're worth it
Porque después de todo este tiempo 'Cause after all this time Aún me gustas I'm still into you
Debería haber superado las mariposas I should be over all the butterflies Pero aún me gustas (aún me gustas) But I'm into you (I'm into you) Y amor, incluso en nuestras peores noches And, baby, even on our worst nights Aún me gustas (aún me gustas) I'm into you (I'm into you)
Vamos a dejar que se pregunten cómo hemos llegado tan lejos Let 'em wonder how we got this far Porque en realidad yo no necesito preguntármelo 'Cause I don't really need to wonder at all Sí, después de todo este tiempo Yeah, after all this time Aún me gustas I'm still into you
Recuerdo la noche en que conocí a tu madre Recount the night that I first met your mother Y conduciendo de vuelta a mi casa And on the drive back to my house Te dije que I told you that Te dije que te amaba I told you that I loved ya
Sentiste el peso del mundo You felt the weight of the world Cayendo desde tus hombros Fall off your shoulder Y con tu canción favorita cantamos And to your favorite song El principio de nuestro siempre We sang along to the start of forever
Porque después de todo este tiempo And after all this time Aún me gustas I'm still into you
Debería haber superado las mariposas I should be over all the butterflies Pero aún me gustas (aún me gustas) But I'm into you (I'm into you) Y amor, incluso en nuestras peores noches And, baby, even on our worst nights Aún me gustas (aún me gustas) I'm into you (I'm into you)
Vamos a dejar que se pregunten cómo hemos llegado tan lejos Let 'em wonder how we got this far Porque en realidad yo no necesito preguntármelo 'Cause I don't really need to wonder at all Sí, después de todo este tiempo Yeah, after all this time Aún me gustas I'm still into you
Ciertas cosas simplemente Well, some things just Ciertas cosas simplemente tienen sentido Some things just make sense Y una de ellas somos tú y yo (ey) And one of those is you and I (hey)
Ciertas cosas simplemente Some things just Ciertas cosas simplemente tienen sentido Some things just make sense Y mismo después de todo este tiempo (ey) And even after all this time (hey)
Aún me gustas I'm into you Bebé, no pasa un día sin que me gustes Baby, not a day goes by that I'm not into you
Debería haber superado las mariposas I should be over all the butterflies Pero aún me gustas (aún me gustas) But I'm into you (I'm into you) Y amor, incluso en nuestras peores noches And, baby, even on our worst nights Aún me gustas (aún me gustas) I'm into you (I'm into you)
Vamos a dejar que se pregunten cómo hemos llegado tan lejos Let 'em wonder how we got this far Porque en realidad yo no necesito preguntármelo 'Cause I don't really need to wonder at all Sí, después de todo este tiempo Yeah, after all this time Aún me gustas I'm still into you
Aún me gustas I'm still into you Aún me gustas I'm still into you