Hey You
Pink Floyd
Oye, tú Hey, you Allá afuera en el frío Out there in the cold Aislándote, envejeciendo Getting lonely, getting old ¿Puedes sentirme? Can you feel me?
Oye, tú Hey, you De pie en el pasillo Standing in the aisle Con los pies inquietos y la sonrisa desvaneciéndose With itchy feet and fading smile ¿Puedes sentirme? Can you feel me?
Oye, tú Hey, you No los ayudes a apagar la luz Don't help them to bury the light No te rindas sin luchar Don't give in, without a fight
Oye, tú Hey, you Allá afuera, solo Out there on your own Sentado desnudo junto al teléfono Sitting naked by the phone ¿Me tocarías? Would you touch me?
Oye, tú Hey, you Con la oreja contra la pared With your ear against the wall Esperando a que alguien llame Waiting for someone to call out ¿Me tocarías? Would you touch me?
Oye, tú Hey, you ¿Me ayudarías a cargar esta piedra? Would you help me to carry the stone? Abre tu corazón, estoy volviendo a casa Open your heart, I'm coming home
Pero era solo una fantasía But it was only fantasy El muro era demasiado alto, como puedes ver The wall was too high, as you can see Por más que lo intentara, no podía escapar No matter how he tried, he could not break free Y los gusanos se comieron su cerebro And the worms ate into his brain
Oye, tú Hey, you Allá afuera en la carretera Out there on the road Siempre haciendo lo que te dicen Always doing what you're told ¿Puedes ayudarme? Can you help me?
Oye, tú Hey, you Allá afuera, más allá del muro Out there beyond the wall Rompiendo botellas en el pasillo Breaking bottles in the hall ¿Puedes ayudarme? Can you help me?
Oye, tú Hey, you No me digas que no hay esperanza en absoluto Don't tell me there's no hope at all Juntos, permanecemos, divididos, caemos Together we stand, divided we fall