Keep Talking
Pink Floyd
Durante millones de años For millions of years La humanidad vivía como los animales Mankind lived just like animals Entonces algo paso Then something happened Que desató el poder de nuestra imaginación Which unleashed the power of our imagination Aprendimos a hablar We learned to talk
Hay un silencio rodeándome There's a silence surroundiing me Parece que no puedo pensar con claridad I can't seem to think straight Me sentaré en la esquina I'll sit in the corner Donde nadie me puede molestar Where no one can bother me
Creo que debería hablar ahora I think I should speak now (¿Por qué no me hablas?) (Why won't you talk to me?) Pero parece que no puedo hablar ahora But I can't seem to speak now (Usted nunca me habla) (You never talk to me) Mis palabras no saldrán bien My words won't come out right (¿Qué estás pensando?) (What are you thinking?) Siento que me estoy ahogando I feel like I'm drowning (¿Que estás sintiendo?) (What are you feeling?)
Me siento débil ahora I'm feeling weak now (¿Por qué no me hablas?) (Why won't you talk to me?) Pero no puedo mostrar mi debilidad But I can't show my weakness (Usted nunca me habla) (You never talk to me) A veces me pregunto I sometimes wonder (¿Qué estás pensando?) (What are you thinking?) A dónde vamos desde aquí Where do we go from here (¿Que estás sintiendo?) (What are you feeling?)
No tiene que ser así It doesn't have to be like this Todo lo que tenemos que hacer es asegurarnos All we need to do is make sure De que seguimos hablándonos We keep talking
(¿Por qué no me hablas?) (Why won't you talk to me?) Siento que me estoy ahogando I feel like I'm drowning (Usted nunca me habla) (You never talk to me) Sabes que no puedo respirar ahora You know I can't breathe now (¿Qué estás pensando?) (What are you thinking?) No vamos a ninguna parte We're going nowhere (¿Que estás sintiendo?) (What are you feeling?) No vamos a ninguna parte We're going nowhere
(¿Por qué no me hablas?) (Why won't you talk to me?) (Usted nunca me habla) (You never talk to me) (¿Qué estás pensando?) (What are you thinking?) (¿A dónde vamos desde aquí?) (Where do we go from here?)
No tiene que ser así It doesn't have to be like this Todo lo que tenemos que hacer es asegurarnos All we need to do is make sure De que seguimos hablándonos We keep talking
Composición: David Gilmour, Polly Anne Samson y Pink Floyd
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión