Save Me
Queen
Todo comenzó tan bien It started off so well Decían que éramos una pareja perfecta They said we made a perfect pair Me vestí de tu gloria y de tu amor I clothed myself in your glory and your love Cuánto te amé, cuánto lloré How I loved you, how I cried
Los años de cuidado y fidelidad The years of care and loyalty No fueron más que una farsa, eso parece Were nothing but a sham it seems Los años nos desmintieron, vivimos una mentira The years belie, we lived a lie Te amaré hasta que muera I love you 'til I die
Sálvame, sálvame, sálvame Save me, save me, save me No puedo enfrentar esta vida solo I can't face this life alone Sálvame, sálvame, sálvame Save me, save me, save me Estoy desnudo y estoy lejos de casa I'm naked and I'm far from home
La pizarra pronto estará limpia The slate will soon be clean Borraré todos los recuerdos I will erase the memories Para empezar de nuevo con alguien más To start again with somebody new ¿Fue todo en vano? ¿Todo ese amor? Was it all wasted, all that love?
Bajo la cabeza y anuncio I hang my head and I advertise Un alma para vender o rentar A soul for sale or rent No tengo corazón, estoy tan frío por dentro I have no heart, I'm cold inside No tengo ambición de verdad I have no real intent
Sálvame, sálvame, sálvame Save me, save me, save me No puedo enfrentar esta vida solo I can't face this life alone Sálvame, sálvame, sálvame Save me, save me, save me Estoy desnudo y estoy lejos de casa I'm naked and I'm far from home
Lloro cada noche, sigo creyendo en la mentira Each night I cry, I still believe the lie Te amaré hasta que muera I love you 'til I die
Sálvame, sálvame, sálvame (oh, sí) Save me, save me, save me (oh, yeah) Sí, sálvame (sí), sálvame (oh, sálvame) Yeah, save me (yeah), save me (oh, save) No me dejes enfrentar mi vida solo Don't let me face my life alone Sálvame, sálvame, oh Save me, save me, ooh Estoy desnudo y estoy lejos de casa I'm naked and I'm far from home