Seemann
Rammstein
Ven en mi bote Komm in mein Boot Aparece una tormenta Ein Sturm kommt auf Y será de noche Und es wird Nacht
A donde quieres ir Wo willst du hin Tan solo So ganz allein Estas conduciendo a lo lejano? Treibst du davon
Quien toma tu mano? Wer hält deine Hand Si eres tu? Wenn es dich Tirala hacia abajo Nach unten zieht
A donde quieres ir Wo willst du hin Tan infinito So uferlos El frío mar Die kalte See
Ven en mi bote Komm in mein Boot El viento de otoño se detuvo Der Herbstwind hält Las velas estan quietas Die Segel straff
Ahora estas parado junto a la farola Jetzt stehst du da an der Laterne Con lágrimas en la cara Mit Tränen im Gesicht La luz del día cae a tu lado Das Tageslicht fällt auf die Seite Los vientos de otoño arrasan las calles Der Herbstwind fegt die Strasse leer
Ahora estas parado junto a la farola Jetzt stehst du da an der Laterne Con lágrimas en la cara Hast Tränen im Gesicht La luz del atardecer auyenta las sombras Das Abendlicht verjagt die Schatten El tiempo se detiene en el otoño Die Zeit steht still und es wird Herbst
Ven en mi bote Komm in mein Boot Es el anhelo Die Sehnsucht wird El timonel Der Steuermann
Ven en mi bote Komm in mein Boot El mejor marinero Der beste Seemann Yo era War doch ich
Ahora estás parado junto a la linterna Jetzt stehst du da an der Laterne Tienes lágrimas en la cara Hast Tränen im Gesicht Tomas el fuego de las velas Das Feuer nimmst du von der Kerze El tiempo se detiene en el otoño Die Zeit steht still und es wird Herbst
Sólo hablaron de tu madre Sie sprachen nur von deiner Mutter Tan despiadada es la noche So gnadenlos ist nur die Nacht Al final, me quedaré sola Am Ende bleib ich doch alleine El tiempo se detiene Die Zeit steht still Y tengo frío Und mir ist kalt Frío Kalt Frío Kalt
Composición: Rammstein, Heiko Landers, Christoph Schneider, Christian Flake Lorenz y Richard Z Kruspe
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión