Hit The Road Jack
Ray Charles
(Lárgate, Jack, y no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back) (Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más) (No more, no more, no more, no more) (Lárgate, Jack, y no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back no more) ¿Qué dices? What you say?
(Lárgate, Jack, y no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back) (Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más) (No more, no more, no more, no more) (Lárgate, Jack, y ya no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Guao, mujer, oh, mujer, no me trates tan mal Woah, woman, oh, woman, don't treat me so mean Eres la vieja más mala que he visto You're the meanest old woman that I've ever seen Supongo que si tú lo dices I guess if you said so Tengo que empacar mis cosas e irme (eso es correcto) I'd have to pack my things and go (that's right)
(Lárgate, Jack, y no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back) (Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más) (No more, no more, no more, no more) (Lárgate, Jack, y ya no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back no more) ¿Qué dices? What you say?
(Lárgate, Jack, y no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back) (Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más) (No more, no more, no more, no more) (Lárgate, Jack, y ya no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Ahora, nena, escucha, nena, no me trates así Now, baby, listen, baby, don't ya treat me this way Porque algún día volveré 'Cause I'll be back on my feet some day (No me importa si lo haces, porque es sabido que) (Don't care if you do, 'cause it's understood) (No tienes dinero, simplemente no me convienes) (You ain't got no money, you just ain't no good) Bueno, supongo que si tú lo dices Well, I guess if you say so Tengo que empacar mis cosas e irme (eso es correcto) I'd have to pack my things and go (that's right)
(Lárgate, Jack, y no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back) (Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más) (No more, no more, no more, no more) (Lárgate, Jack, y ya no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back no more) ¿Qué dices? What you say?
(Lárgate, Jack, y no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back) (Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más) (No more, no more, no more, no more) (Lárgate, Jack, y no vuelvas) (Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Bueno Well (No vuelvas, nunca más) (Don't you come back no more)
Uh, ¿qué dices? Uh, what you say? (No vuelvas, nunca más) (Don't you come back no more)
¡No lo entiendo! I didn't understand you! (No vuelvas, nunca más) (Don't you come back no more)
¡No puedes decir eso! You can't mean that! (No vuelvas, nunca más) (Don't you come back no more)
Oh, no, nena, ¡por favor! Oh, no, baby, please! (No vuelvas, nunca más) (Don't you come back no more)
¿Qué intentas hacerme? What you tryin' to do to me? (No vuelvas, nunca más) (Don't you come back no more)
Oh, ¡no me trates así! Oh, don't treat me like that! (No vuelvas, nunca) (Don't you come back no more)