Ricks Hit Mix (Megamix)
Rick Astley
No somos extraños para amar (no somos extraños para amar) We're no strangers to love (we're no strangers to love) Tú conoces las reglas y yo también (conozco las reglas y yo también (yo) You know the rules and so do I (know the rules and so do I (do I) Un compromiso completo es lo que estoy pensando (un compromiso completo es lo que estoy pensando) A full commitment's what I'm thinking of (a full commitment's what I'm thinking of) No obtendrías esto de ningún otro tipo (no obtendrías esto de ningún otro tipo) You wouldn't get this from any other guy (wouldn't get this from any other guy) Solo quiero decirte cómo me siento (solo quiero decirte cómo me siento) I just wanna tell you how I'm feeling (just wanna tell you how I'm feeling) Tengo que hacerte entender Gotta make you understand
Nunca te abandonaré Never gonna give you up Nunca te voy a decepcionar Never gonna let you down Nunca voy a correr y abandonarte Never gonna run around and desert you Nunca te haré llorar Never gonna make you cry Nunca voy a decir adiós Never gonna say goodbye Nunca voy a decir una mentira y lastimarte Never gonna tell a lie and hurt you
Me han plantado, me han engañado y me han tomado por tonto I've been stood up, messed around, and taken for a fool Pero la próxima vez, voy a cambiar las reglas But next time 'round, I'm gonna change the rules Y no me importan las cosas que dice la gente And I don't care about the things that people say Eres tú en quien pienso todos los días It's you I think about each and every day
Es demasiado tarde para que cambies tus caminos It's much too late for you to change your ways No puedo seguir aguantando, esperando que te quedes I can't keep holding on, expecting you to stay Cuando estás solo, y si te sientes mal When you're all alone, and if you're feeling down Llámame, estaré cerca Call me, I'll be around
Siempre que necesites a alguien Whenever you need somebody Te traeré mi amor I'll bring my love to you No tienes que decir que me amas You don't have to say you love me Solo quiero estar contigo I just wanna be with you
Si hay algo que necesites If there's anything you need Todo lo que tienes que hacer es decir All you have to do is say Sabes que satisfaces todo en mi You know you satisfy everything in me No deberíamos perder un solo día We shouldn't waste a single day Así que no dejes de caer So don't stop me falling Es el destino llamando It's destiny calling Un poder que simplemente no puedo negar A power I just can't deny Nunca cambia It's never-changing ¿No puedes oírme? Estoy diciendo Can't you hear me, I'm saying Te quiero para el resto de mi vida I want you for the rest of my life
Juntos para siempre y nunca para separarnos Together forever and never to part Juntos por siempre nosotros dos Together forever we two Y no sabes And don't you know Movería cielo y tierra I would move heaven and earth Estar juntos para siempre contigo To be together forever with you
Tu-tu-tu-tu-tu You-you-you-you-you
Sabes que he estado tan solo, todas las noches You know I've been so lonely, every night Desde que te fuiste Since you went away ¿Me decepcionarías, cualquier noche? Would you let me down, any night
¿Es esa la forma en que te hacen niña? Is that the way you're made girl Sigo diciéndome a mí mismo que está bien I keep telling myself it's all right Aunque llore Even though I cry No hay duda de por qué There's no question why ¿Cómo podría ser feliz cuando How could I be happy when
Mis brazos te siguen extrañando My arms keep missing you Quien te ha estado besando Who's been kissing you Desde que te fuiste Since you went away Mis brazos te siguen extrañando My arms keep missing you Sigo deseando que I keep wishing you'd Vuelve hoy Come back today
Oh, oh, sí (baila conmigo) Oh, oh, yeah (dance with me)
Hay una chica que he estado esperando ver There's a girl I've been waiting to see Y realmente tengo la sensación de que le gusto And I really get the feeling that she likes me Porque ella lo dijo, pero no con tantas palabras 'Cause she said so, but not in so many words Tengo que decirte lo que he oído I've got to tell you what I've heard
Ella no quiere un romance salvaje She don't want no wild romance Cuando esta conmigo solo quiere bailar When she's with me she only wants to dance
Ella quiere bailar conmigo She wants to dance with me Porque la abrazaré tan fuerte a mi lado 'Cause I'll hold her so tight next to me Ella quiere bailar conmigo She wants to dance with me Porque la dejaré ser lo que quiera ser 'Cause I'll let her be what she wants to be
¿Somos amantes? Are we lovers O solo amigos Or only just friends Ven mañana Come tomorrow ¿Estaré solo otra vez? Will I be lonely again Cuando me veas When you see me ¿Es amor en tus ojos? Is it love in your eyes Que sientes What you feeling En el fondo Deep down inside
¿Piensas en mí (piensas en mí) Do you think about me (think about me) Cuando estoy lejos? When I'm far away? Sueñas conmigo (sueñas conmigo) Do you dream about me (dream about me) ¿Puedo encontrar una manera? Can I find a way? Para hacer que me quieras (hacer que me quieras) To make you want me (make you want me) La forma en que te quiero The way that I want you Porque creo que te amo (creo que te amo) ''cause I think I love you (think I love you) ¿Podrías amarme también? Could you love me too?
Llévame a tu corazón Take me to your heart Nunca me dejes ir Never let me go Si supieras lo que estoy sintiendo If you knew what I'm feeling No dirías que no You would not say no Llévame a tu corazón Take me to your heart Nunca me dejes ir Never let me go Por tu amor, por tu amor For your love, for your love Es todo lo que necesito saber Is all I need to know
Composición: Peter Hammond, Rick Astley y Stock, Aitken & Waterman
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisão