Quando Bate Aquela Saudade
Rubel
Eres tú quien tiene É você que tem Los ojos tan gigantes Os olhos tão gigantes Y la boca tan sabrosa E a boca tão gostosa No voy a aguantar Eu não vou aguentar Siéntate a mi lado Senta aqui do lado Y quítate la ropa E tira logo a roupa Olvida lo que no importa Esquece o que não importa Ni siquiera vamos a hablar Nem vamos conversar
Oye bien mujer Olha bem, mulher Voy a serte sincero Eu vou te ser sincero Quiero verte en blanco Quero te ver de branco Quiero verte en el altar Quero te ver no altar No tengas miedo, no Não tem medo, não Yo sé, va a salir mal Eu sei, vai dar errado Nos mantenemos alejados A gente fica longe Y después nos volvemos a enamorar E volta a namorar depois
Oye bien, mujer (oye bien, mujer) Olha bem, mulher (olha bem, mulher) Voy a serte sincero Eu vou te ser sincero Tengo una maldita voluntad Eu tô com uma vontade danada De darte todos los besos que no te di De te entregar todos beijos que eu não te dei Tengo una nostalgia aprisionada E eu tô com uma saudade apertada De ir a dormir bien cansado De ir dormir bem cansado Y de despertarme a tu lado para decir E de acordar do teu lado pra te dizer Que te amo Que eu te amo Que te amo demás Que eu te amo demais
Lá, laiá, laiá, laiá, laiá Lá, laiá, laiá, laiá, laiá
Oye bien mujer (oye bien mujer) Olha bem, mulher (olha bem, mulher) Voy a serte sincero Eu vou te ser sincero Quiero verte en blanco Quero te ver de branco Quiero verte en el altar Quero te ver no altar No tengas miedo, no Não tem medo, não Yo sé, va a salir mal A gente fica longe Nos mantenemos alejados A gente até se esconde Y después nos volvemos a enamorar (después) E volta a namorar depois (depois)
Que eres tú quien tiene (eres tú quien tiene) Que é você que tem (é você que tem) Los ojos tan gigantes Os olhos tão gigantes Y la boca tan sabrosa E a boca tão gostosa No voy a aguantar Eu não vou aguentar
Oye bien, mujer Olha bem, mulher Voy a serte sincero Eu vou te ser sincero Tengo una maldita voluntad Eu tô com uma vontade danada De darte todos los besos que no te di De te entregar todos beijos que eu não te dei Tengo una nostalgia aprisionada de ir a dormir bien cansado E eu tô com uma saudade apertada de ir dormir bem cansado Y de despertarme a tu lado para decir E de acordar do teu lado pra te dizer Que te amo Que eu te amo Que te amo demás Que eu te amo demais
Lá, laiá, laiá, laiá, laiá Lá, laiá, laiá, laiá, laiá Lá, laiá, laiá, laiá, laiá Lá, laiá, laiá, laiá, laiá
Tengo una maldita voluntad (lá, laiá, laiá, laiá, laiá) Eu tô com uma vontade danada (lá, laiá, laiá, laiá, laiá) De darte todos los besos que no te di De te entregar todos beijos que eu não te dei Tengo una nostalgia aprisionada de ir a dormir bien cansado (lá, laiá, laiá, laiá, laiá) E eu tô com uma saudade apertada de ir dormir bem cansado (lá, laiá, laiá, laiá, laiá) Y de despertarme a tu lado para decir E de acordar do teu lado pra te dizer Que te amo (lá, laiá, laiá, laiá, laiá) Que eu te amo (lá, laiá, laiá, laiá, laiá) Que te amo demás Que eu te amo demais
Lá, laiá, laiá, laiá, laiá Lá, laiá, laiá, laiá, laiá Lá, laiá, laiá, laiá, laiá Lá, laiá, laiá, laiá, laiá