Yonkers
Tyler, The Creator
Oh, Wolf Haley, Wolf Gang, vamos Uh, Wolf Haley, Golf Wang, go
Soy una puta paradoja andante, no lo soy I'm a fuckin' walkin' paradox, no, I'm not Teniendo tríos con putos triceratops, reptando Threesomes with a fuckin' triceratops, Reptar Rapeando mientras me burlo de estrellas de rock sordas Rappin' as I'm mockin' deaf rock stars Llevando pelucas sintéticas hechas de las trenzas de Anwar Wearin' synthetic wigs made of Anwar's dreadlocks Bedrock, más duro que un maldito pedernal Bedrock, harder than a motherfuckin' Flintstone Haciendo piedras de crack de los huesos de pescado de los coños de negras Makin' crack rocks outta pussy nigga fishbones Este negro Jasper creyéndose mucho This nigga Jasper tryin' to get grown Mientras tengo cómo cinco, o siete de sus putas en mi cuarto About five, seven of his bitches in my bedroom (hey) Traga la canela, voy a garabatear este pecado y esta mierda Swallow the cinnamon, I'ma scribble this sin and shit Mientras que Sid me está diciendo que ha estado intimando con hombres (Sid, cierra la puta boca) While Syd is tellin' me that she's been gettin' intimate with men (Syd, shut the fuck up) Toma el número de mi terapeuta (mierda) Here's the number to my therapist (shit) Cuéntale todos tus problemas, se le da genial escuchar You tell him all your problems, he's fuckin' awesome with listenin'
Oh, Wolf Haley, oh, Golf Wang Uh, Wolf Haley, uh, Golf Wang Oh, Wolf Haley, oh, Golf Wanf Uh, Wolf Haley, Golf fuckin' Wang
Jesús me llamo, dijo que estaba cansado de las tiraderas Jesus called, he said he's sick of the disses Le dije que dejase de lloriquear, no soy un puto terapeuta I told him to quit bitchin', this isn't a fuckin' hotline Por una pequeña mierda, Dios, ya tengo la mía For a fuckin' shrink, sheesh, I already got mine Y no está trabajando, creo que estoy gastando mi puto tiempo And he's not fuckin' workin', I think I'm wastin' my damn time Son las tres después de las 6 y me estoy volviendo loco I'm clockin' three past six and goin' postal Esta es la venganza de los penes, son 9 pollas que atascan 9's This the Revenge of The Dicks, that's nine cocks that cock 9's Esto no es la mierda de V. Tech o Columbine This ain't no V. Tech shit or Columbine Pero después de los bolos me fui a casa para ver un poco de Hora de Aventuras But after bowlin', I went home for some damn Adventure Time
(¿Que hiciste?) Me tomé unas pastillas rosas (Yeah) (What'd you do?) I slipped myself some pink Xannies (yeah) Y bailé por la casa con bragas de decoración And danced around the house in all-over print panties Mi madre fuera, esa maldita zorra nunca me entenderá My mom's gone, that fuckin' broad will never understand me No soy gay, solo quiero bailar con algunas de Marvin (¿Que opinas de Hayley Williams?) I'm not gay, I just wanna boogie to some Marvin (what you think of Hayley Williams?) Qué la follen, Wolf Haley los roba Fuck her, Wolf Haley robbin' them Estrellaré ese maldito avión en el que ese negro marica BoB va I'll crash that fuckin' airplane that that faggot nigga BoB is in Y apuñalaré a Bruno Mars en su maldito esófago And stab Bruno Mars in his goddamn esophagus Sin parar hasta que llegue la policía And won't stop until the cops come in
Soy un sobretriunfador, así que, ¿que tal si comienzo un equipo de líderes? I'm an overachiever, so how about I start a team of leaders Y recogo a Stevie Wonder para que sea el mayor recibidor (Guay) And pick up Stevie Wonder to be the wide receiver? (Cool) Papel verde, Dientes dorados y Golden Retriver embarazadas Green paper, gold teeth and pregnant golden retrievers Todo lo que quiero, que le follen al dinero, diamantes y putas, no los necesito All I want, fuck money, diamonds and bitches, don't need 'em ¿Pero dónde están los gordos? Tengo algo con lo que alimentarles But where the fat ones at? I got somethin' to feed 'em Son unos libros de cocina, los niños negros nunca quisieron leerlos It's some cookin' books, the black kids never wanted to read 'em Vuelta atrás, semilas de ch-ch-chía verdes Snap back, green ch-ch-chia fuckin' leaves Han pasado unos meses y Tina aún no se hizo la permanente It's been a couple months and Tina still ain't perm her fuckin' weave Joder Damn
Oh, Wolf Haley, oh, Golf Wang Uh, Wolf Haley, uh, Golf Wang Oh, Wolf Haley, Golf Wang, yeah Uh, Wolf Haley, Golf Wang, yeah Maldito Goblin Goddamn goblin