Kite
U2
Algo está a punto de ceder Something is about to give Puedo sentirlo venir I can feel it coming Creo que sé lo que es I think I know what it is No tengo miedo a morir I'm not afraid to die No tengo miedo a vivir I'm not afraid to live Y cuando esté tendido boca arriba And when I'm flat on my back Espero sentirme como me sentía I hope to feel like I did
Porque la dureza se manifiesta And hardness, it sets in Necesitas algo de protección You need some protection Cuanto más fina es la piel The thinner the skin
Quiero que sepas I want you to know Que ya no me necesitas That you don't need me anymore Quiero que sepas I want you to know No necesitas a nadie, nada en absoluto You don't need anyone, anything at all
¿Quién puede decir a dónde te llevará el viento? Who's to say where the wind will take you? ¿Quién va a saber qué es lo que te quebrará? Who's to say what it is will break you? No sé, hacia dónde soplará el viento I don't know which way the wind will blow ¿Quién va a saber cuándo ha llegado el momento? Who's to know when the time has come around? No quiero verte llorar I don't wanna see you cry Sé que esto no es un adiós I know that this is not goodbye
En verano puedo probar la sal en el mar In summer I can taste the salt in the sea Hay una cometa volando fuera de control en una brisa There's a kite blowing out of control on a breeze Me pregunto qué te va a pasar I wonder what's gonna happen to you Tú te preguntas qué me ha pasado a mí You wonder what has happened to me
Soy un hombre, no soy un niño I'm a man, I'm not a child Un hombre que ve A man who sees La sombra detrás de tus ojos The shadow behind your eyes
¿Quién puede decir a dónde te llevará el viento? Who's to say where the wind will take you? ¿Quién va a saber qué es lo que te quebrará? Who's to say what it is will break you? No sé, hacia dónde soplará el viento I don't know where the wind will blow ¿Quién va a saber cuándo ha llegado el momento? Who's to know when the time has come around? No quiero verte llorar I don't wanna see you cry Sé que esto no es un adiós I know that this is not goodbye
¿Lo desperdicié? Did I waste it? No tanto como para no haberlo saboreado Not so much I couldn't taste it La vida debería ser fragante Life should be fragrant Del techo al sótano Roof top to the basement El último de los rockstars The last of the rock stars Cuando el hip hop manejaba los autos grandes When hip hop drove the big cars En el tiempo en que los nuevos medios In the time when new media Eran la gran idea Was the big idea Esa era la gran idea That was the big idea
Composición: Adam Clayton, Bono, Larry Mullen, Jr. y The Edge
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión