Asgore
Undertale
Ven ahora niño, es hora de luchar Come now child, it is time to fight En este lugar bañado en el crepúsculo In this place that’s bathed in twilight No merezco ser perdonado I do not deserve to be spared Por alguien tan amable como tú By someone as kind as you
Sé que estoy lleno de culpa Know that I am ridden with guilt Por toda la sangre que he derramado For all of the blood I have spilled Pero por el bien de nuestra raza But for the sake of our race Debo asumir esta carga I must take on this burden
Con la muerte de nuestros herederos With the death of our heirs Mi felicidad y la de ellos My happiness and theirs Convertido en absoluta desesperación Turned to utter despair
Permanezcan firmes y no muestren piedad Stand firm and show no mercy
Llamas lamiendo por todas partes Flames lapping everywhere Trident recortando el aire Trident slashing the air No hay manera de sobra There is no way to spare
Recuperaré nuestra esperanza perdida I will reclaim our lost hope
Para apoderarse del futuro que merecemos To grab hold of the future we deserve No puedo permitirte vivir más lejos I cannot allow you to live further Nuestra felicidad se basa en el asesinato Our happiness relies on murder
Permanezcan firmes y no muestren piedad Stand firm and show no mercy
¿Ves las cosas escondidas en mis ojos? Do you see the things hidden in my eyes? Brillando a través de la oscuridad, a pesar de que intento Shining through the dark, even though I try Para alejarlos de tu mirada suave To cast them away from your gentle gaze
Recuperaré nuestra esperanza perdida I will reclaim our lost hope
(Nunca quise todo esto) (I never wanted all this)
(¿A qué precio terminará todo esto?) (At what price will this all end?)
Con tu alma romperé la barrera With your soul I will break the barrier Eso aún nos mantiene como rehenes That still holds us hostage
¿Sería un error admitir que todo es una mentira? Would it be wrong to admit that it is all a lie? ¿Puedes ver que no quiero que mueras? Can you see I don’t want you to die? ¡Pero no veo otra forma de salvarlos! But I see no other way to save them!
Ahora sé que I know now that Con toda la determinación que tienes With all the determination you hold Incluso contra todas las probabilidades Even against all of the odds No hay manera de que se doblen There is no way you will fold
Tal vez con todas las dificultades Maybe with all of the hardships Tenías que enfrentarte y pasar por You had to face and go through Estaría bien dejar nuestro futuro a ti It would be okay to leave our future up to you
A medida que el final de nuestra batalla se acerca aún más As our battle’s end draws even closer No hay manera de que pueda mirarte a tus ojos There is no way I can look into your caring eyes Causa para que cualquiera sienta verdadera felicidad ‘Cause for anyone to feel real happiness Es cierto que uno de nosotros debe morir It is true that one of us must die
Aunque nunca nos conocíamos Though we never really knew each other Humano, fue bueno finalmente llegar a conocerte Human, it was nice finally getting to meet you Pero me temo que este puede ser nuestro último adiós But I fear this may be our final goodbye
Por favor, deprisa, derrotarme Please hurry, defeat me Toma mi alma por todos los medios Take my soul by all means Con él, puedes ser libre With it, you can be free No sueltes tus esperanzas y sueños Don’t let go of your hopes and dreams