Automatic

Utada Hikaru

Continúa después del anuncio

No puedo evitar sentirme viva I can't help but feel alive Oh, yeah, yeah Yeah, yeah

Descolgaste el teléfono en el séptimo tono 七回目のベルで受話器を取った君 No tengo que decir mi nombre 名前を言わなくても Tú puedes decir quién soy 声ですぐにわかってくれる Naturalmente salen melodías de mis labios 唇から自然とこぼれ落ちるメロディー Pero en los momentos en los que perdemos palabras son los mas dulces でも言葉を失った瞬間が一番幸せ

En los días en los que algo malo sucedió 嫌なことがあった日も Todo se va cuando te veo 君に会うと全部吹っ飛んじゃうよ Los días en los que no te veo son mis días lluviosos 君に会えない my rainy days El escuchar tu voz automáticamente hace brillar el sol 声を聞けば自動的に sun will shine

Es automático It's automatic Estando cerca de ti そばにいるだけで Con tan solo tu mirada en mí その目に見つめられるだけで Mi corazón se acelera (no sé porque) ドキドキ止まらない (I don't know why) Y no puedo decir que no のとは言えない No puedo evitarlo I just can't help

Es automático It's automatic Cuando me abrazas 抱きしめられると Se siente como si estuviéramos en el paraíso 君と paradise にいるみたい Es cegador (no sé porque) キラキラ眩しくて (I don't know why) Y cierro mis ojos 目を潤るとすぐ Me siento tan bien I feel so good Es automático It's automatic

Continúa después del anuncio

Tu actitud ambivalente todavía me hace sentir insegura 曖昧な態度がまだ不安にさせるから Estoy tan enamorada de ti こんなに惚れてることは Mantendré ese secreto un poco mas もう少し秘密にしておくよ

Días en los que la bondad solo duele 優しさが辛かった日も Tu siempre fuiste honesto conmigo いつも本当のことを言ってくれた Días en los que no puedo llorar sola, mis días lluviosos 一人じゃ泣けない rainy days Toco el anillo y veo que hará brillar el sol 指輪を触ればほらね sun will shine

Es automático It's automatic Solo estar cerca de ti hace que そばにいるだけで Mi cuerpo se calienta por todas partes 体中が熱くなってくる No puedo ocultar mi ansiedad, me es difícil respirar (no sé porque) ハラハラ隠せない、息さえできない (I don't know why) No puedo evitarlo I just can't help it

Es automático It's automatic Cuando me conecto y veo en la pantalla de mi computadora アクセスしてみると映る computer screen の中 Las palabras oscilantes, cuando pongo mis manos sobre ellas (no sé porque) チカチカしてる文字 手を当ててみると (I don't know why) Me siento muy cálida I feel so warm

Estando cerca de ti It's automatic Con tan solo tu mirada en mí そばにいるだけで Mi corazón se acelera 愛しいなんて思わない Y no puedo decir que no (no sé porque) ただ必要なだけ (I don't know why) No puedo evitarlo 寂しいからじゃない Solo te necesito (oh, yeah) I just need you (oh, yeah)

Es automático It's automatic Cuando me abrazas 抱きしめられると Se siente como si estuviéramos en el paraíso 君と paradise にいるみたい Es cegador y cierro mis ojos (no sé porque) キラキラ眩しくて oh, oh, yeah (I don't know why) Me siento tan bien I feel so good Es automático It's automatic

Solo te quiero aquí conmigo I just want you here with me (No sé porque) (I don't know why) Dime por qué Tell me why Es automático It's automatic (No sé porque) (I don't know why) Es automático It's automatic Cariño te necesito Baby, I need you (No sé porque) (I don't know why) Te quiero ahora mismo I want you right now Es automático It's automatic

Información de la canción

Composición: Hikaru Utada

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión