오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에
두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세
나 혼자 웃는 섬 길을 이러써
감정에 빈혈기 전쟁이 난 머리쏙
추억에 물결 속에 바를 담그기엔
심장까지 어러부틀 만큼 차가워
오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에
두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세
오 해변
이라 이라 이라 이라 이라
이라 이라 이라 이라 이라
눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네
우는 법을 알려주고 사라진 네 덕에
동공에 잠긴 안개는 거칠 날이 없네
둘이 걷던 모든 길을
편히 걷질 못해
사무치게 끌어안던 네가 이제 없기에
소마로 눈가를 비벼 꿈이 아니라서 싫어
이런 나를 두고 어디가
내 기분은 폭풍우가 지나간 뒤 저기압
오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에
두 보레 흐르는 물줄기를 닿카낸 타세
오 해변이 있어 나의 눈꼬리 끝에
뜨거브게 초아른 물방울이 스며든 타세
오 해변
이라 이라 이라 이라 이라
이라 이라 이라 이라 이라
눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네
그리워하믄 내가 제일 잘하는 일
울적하믄 내게 가장 편안한 집
깨져버린 맘에 모서리는 뼈좋해질 테고
찔리는건 어차피 또 날 테지만
익숙한 상처인걸 익숙한 작별인걸
어색한 안녕과 덩그러니까지
익숙한 장면인걸
오 해변
이라 이라 이라 이라 이라
이라 이라 이라 이라 이라
눈개 일렝이는 파도에 난 또 휩쓸리네
파도 소리와 달구경
새로운 눈물 안 흘려
문어질 걸 알면서도
다시 싹텔지 모래송
파도 소리와 달구경
새로운 눈물 안 흘려
문어질 걸 알면서도
다시 싹텔지 모래송
오 해변이 있어 나의 오쇠매 끝에
Oh, al final de mis mangas hay una playa
Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas
Oh, al final de mis mangas hay una playa
Por las gotas que las empapan
Estoy perdido y solo en esta isla solitaria
Las emociones me controlan, hay una guerra en mi cabeza
Vago por las olas de los recuerdos
Hace tanto frío como para congelar mi celular
Oh, al final de mis mangas hay una playa
Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas
Oh, al final de mis mangas hay una playa
Por las gotas que las empapan
Oh, playa
Illa, illa, illa, illa, illa
Illa, illa, illa, illa, illa
Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos
Gracias a ti, por enseñarme a llorar y desaparecer
No hay día que la espesa niebla cubra mi vista
No pude estar tranquilo en lugares que recorrimos juntos
Porque me abrazaste tan fuerte para después irte
Me froto los ojos con las mangas
Y lo odio porque me doy cuenta de que no es un sueño
¿A dónde has ido dejándome así?
Mi estado de ánimo es tan bajo como después de la tormenta
Oh, al final de mis mangas hay una playa
Porque sequé las lágrimas que salen de mis mejillas
Oh, al final de mis mangas hay una playa
Por las gotas que las empapan
Oh, playa
Illa, illa, illa, illa, illa
Illa, illa, illa, illa, illa
Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos
El anhelo es lo que mejor hago
La depresión es el mejor hogar para mí
Las esquinas de mi corazón roto están afiladas
Seré yo el apuñalado de nuevo de todos modos
Es una herida familiar
Es una despedida familiar. Este adiós incómodo y vacío
Es una escena familiar
Oh, playa
Illa, illa, illa, illa, illa
Illa, illa, illa, illa, illa
Soy atrapado de nuevo por las olas que derraman mis ojos
Miraré las estrellas por las olas del mar
No derramaré nuevas lágrimas
Aunque se que se derrumbara
Construiré un nuevo castillo de arena
Miraré las estrellas por las olas del mar
No derramaré nuevas lágrimas
Aunque se que se derrumbara
Construiré un nuevo castillo de arena
Oh, al final de mis mangas hay una playa