A sombra que te acompanha
Te persegue tanto quanto eu
O riso mais sincero ganha
De toda a dor que você sofreu
Assim como eu
Eu
Quem quer comprar o meu coração?
Quem poderia me fazer sorrir?
Choro que lava alma no chão
De alegria ao fazer
Sorrir
Eu nunca vi um palhaço chorar
Mesmo sendo o centro das atenções
E se um dia tudo acabar
Valeu o riso, as canções
O medo que te aprisiona
É o mesmo que te faz andar
Me move sempre, ele me ronda
Pra melhor ou pior
Eu sei lá
Mas eu vou voar
(Ah)
Quem quer subir no meu balão
De riso torto que eles me dão
Choro que leva a alma do chão
Com alegria ao fazer
Sorrir
Eu nunca vi um palhaço chorar
Mesmo sendo o centro das atenções
E se um dia tudo acabar
Valeu o riso, as canções
(Senhoras e senhores)
(Eu lhes apresento)
(A si mesmos)
(A criança, a estrela)
(Traz o riso, traz a sombra)
(O espelho que ninguém)
(Tem coragem de mirar)
(Quem poderia fazer o palhaço rir?)
(E quem ousaria)
(Fazer o palhaço chorar?)
La sombra que te acompaña
Te persigue tanto como yo
La risa más sincera gana
De todo el dolor que te marcó
Así como yo
Yo
¿Quién quiere comprar mi corazón?
¿Quién podría hacerme sonreír?
Llanto que lava el alma en el suelo
De alegría al hacer
Reír
Nunca vi a un payaso llorar
Siendo el centro de la atención
Y si un día todo se va
Valieron las risas y la canción
El miedo que te aprisiona
Es el mismo que te hace andar
Me mueve siempre, me rodea
Para bien o para mal
Yo qué sé
Pero voy a volar
(Ah)
¿Quién quiere subir en mi globo
De risa rota que ellos me dan?
Llanto que eleva el alma del suelo
Con alegría al hacer
Reír
Nunca vi a un payaso llorar
Siendo el centro de la atención
Y si un día todo se va
Valieron las risas y la canción
(Damas y caballeros)
(Les presento)
(A ustedes mismos)
(Al niño, a la estrella)
(Trae la risa, trae la sombra)
(El espejo que nadie)
(Tiene el valor de mirar)
(¿Quién podría hacer reír al payaso?)
(¿Y quién se atrevería)
(A hacer al payaso llorar?)