Irreplaceable

Beyoncé

Continúa después del anuncio

A la izquierda, a la izquierda To the left, to the left A la izquierda, a la izquierda, hum To the left, to the left, mmm

A la izquierda, a la izquierda To the left, to the left Todas tus cosas están en la caja a la izquierda Everything you own in the box to the left En el armario, estas son mis cosas, sí In the closet, that's my stuff, yes Si lo compré, por favor, no lo toques If I bought it, please, don't touch Y sigue hablando tus tonterías, está bien And keep talking that mess, that's fine ¿Pero podrías hablar y caminar al mismo tiempo? But could you walk and talk at the same time? Y el Jaguar está a mi nombre And it's my name that's on that Jag Así que quita tus maletas, déjame llamarte un taxi So remove your bags, let me call you a cab

Parado en el jardín de enfrente Standing in the front yard Diciéndome lo estúpida que soy Tellin' me how I'm such a fool Hablando de cómo nunca encontraré a un hombre como tú Talkin' 'bout how I'll never ever find a man like you Te has equivocado conmigo You got me twisted

No debes saber nada sobre mí You must not know about me No debes saber nada sobre mí You must not know about me Puedo encontrar a otro como tú en un minuto I could have another you in a minute De hecho, él estará aquí en un minuto, cariño Matter of fact, he'll be here in a minute, baby No debes saber nada sobre mí You must not know about me No debes saber nada sobre mí You must not know about me Encontraré a otro como tú mañana I can have another you by tomorrow Así que no te atrevas a pensar ni por un segundo So don't you ever for one second get to thinking Que eres irremplazable You're irreplaceable

Continúa después del anuncio

Sigue adelante y vete So go ahead and get gone Llama a esa chica y ve si está en casa Call up that chick and see if she's home Ups, apuesto a que pensaste que yo no sabía Oops, I bet you thought that I didn't know ¿Por qué crees que te estoy echando? What did you think I was putting you out for? Porque has sido un mentiroso Because you was untrue Andando por ahí con ella en el coche que yo compré para ti Rollin' her around in the car that I bought you Cariño, deja las llaves Baby, drop them keys Apresúrate antes de que el taxi se vaya Hurry up before your taxi leaves

Parado en el jardín de enfrente Standing in the front yard Diciéndome lo estúpida que soy Tellin' me how I'm such a fool Hablando de cómo nunca encontraré a un hombre como tú Talkin' 'bout how I'll never ever find a man like you Te has equivocado conmigo You got me twisted

No debes saber nada sobre mí You must not know about me No debes saber nada sobre mí You must not know about me Puedo encontrar a otro como tú en un minuto I could have another you in a minute De hecho, él estará aquí en un minuto, cariño Matter of fact, he'll be here in a minute, baby No debes saber nada sobre mí You must not know about me No debes saber nada sobre mí You must not know about me Encontraré a otro como tú mañana I will have another you by tomorrow Así que no te atrevas a pensar ni por un segundo So don't you ever for one second get to thinking Que eres irremplazable You're irreplaceable

Entonces, ya que no soy tu todo So since I'm not your everything ¿Qué tal si soy tu nada? How about I'll be your nothing? Nada de nada para ti Nothing at all to you Cariño, no derramaré una lágrima por ti Baby, I won't shed a tear for you No perderé ni una noche de sueño I won't lose a wink of sleep Porque la pura verdad es 'Cause the truth of the matter is Que reemplazarte es muy fácil Replacing you is so easy

A la izquierda, a la izquierda To the left, to the left A la izquierda, a la izquierda, mmm To the left, to the left, mmm A la izquierda, a la izquierda To the left, to the left Todas tus cosas están en la caja a la izquierda Everything you own in the box to the left A la izquierda, a la izquierda To the left, to the left No te atrevas a pensar ni por un segundo Don't you ever for a second get to thinking Que eres irremplazable You're irreplaceable

No debes saber nada sobre mí You must not know about me No debes saber nada sobre mí You must not know about me Puedo encontrar a otro como tú en un minuto I could have another you in a minute De hecho, él estará aquí en un minuto, cariño Matter of fact, he'll be here in a minute, baby No debes saber nada sobre mí You must not know about me No debes saber nada sobre mí You must not know about me Encontraré a otro como tú mañana I can have another you by tomorrow Así que no te atrevas a pensar ni por un segundo, cariño So don't you ever for one second get to thinking, baby

No debes saber nada sobre mí You must not know about me No debes saber nada sobre mí You must not know about me Puedo encontrar a otro como tú en un minuto I could have another you in a minute De hecho, él estará aquí en un minuto Matter of fact, he'll be here in a minute Hombre, haz tus maletas, esto se acaba aquí Nigga, pack all your bags, we're finished (No debes saber nada sobre mí) (You must not know about me) Porque te lo mereciste, ahora aguántate 'Cause you made your bed, now lay in it (No debes saber nada sobre mí) (You must not know about me) Encontraré a otro como tú mañana I can have another you by tomorrow No te atrevas a pensar ni por un segundo Don't you ever for one second get to thinking Que eres irremplazable You're irreplaceable

Información de la canción

Composición: Beyoncé, Tor Erik Hermansen, Espen Lind, Amund Björklund, Mikkel S. Eriksen y Ne-Yo

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión