Waking up
It's the fat back shank of the day
What to do?
Take a cup drink the sleepy away
Penny's up
Hear the paws scratch the back of the door
The Sun is out
Take a break, don't know what it's from
How can I convince myself
Convince myself to stay?
That work just won't do itself
That can wait another day
One more day
In Charlie's garden, oh
One more day
In Charlie's garden, oh
Just one more day
Hey, uh, sorry to let you know last minute
I know you're probably on your way
But we're not going to get to you tonight
Maybe Thursday, maybe Friday?
I don't know, sorry man
The fire's on
It takes a day for the water to boil
Thank me now
For when the Sun's down we're gonna be warm
The man is up
With a limp and rake in his hand
You doubt me now?
Well tomorrow you'll be shaking my hand, oh, yeah
When will I release myself (release myself)
Release myself today? (Ah)
That work just won't do itself (won't do itself)
I'll just wait another day
One more day
In Charlie's garden, oh
One more day
In Charlie's garden, oh (in Charlie's, oh)
Well, you better believe me, darling
Believe me
In Charlie's garden, in Charlie's garden
Waking up (in Charlie’s garden)
It's the fat back shank of the day
What to do? (In Charlie’s garden)
Take a cup drink the sleepy away
Penny's up (Thursday, in Charlie’s garden)
Hear the paws scratch the back of the door (Thursday)
The Sun is out (Friday, in Charlie’s garden)
Hey Joe, would you mind calling me back? (Saturday)
Unfortunately, uh, we're gonna need ya
If you could just let us know if you're coming in (Thursday, Friday)
Uh, yeah, sorry, bit of a mix up
Despertando
Es el comienzo del día
¿Qué hacer?
Toma una taza, bebe para despejarte
Penny está lista
Escucha las patas rasguñar la puerta
El Sol ya salió
Tómate un descanso, no sé de qué es
¿Cómo puedo convencerme
Convencerme de quedarme?
Ese trabajo no se hará solo
Puede esperar un día más
Un día más
En el jardín de Charlie, oh
Un día más
En el jardín de Charlie, oh
Solo un día más
Oye, eh, lamento avisarte a última hora
Sé que probablemente ya vas en camino
Pero no vamos a poder verte esta noche
Quizás el jueves, quizás el viernes?
No sé, lo siento, amigo
El fuego está encendido
Tarda un día que hierva el agua
Agradéceme ahora
Porque cuando se ponga el Sol, estaremos cálidos
El hombre está de pie
Con una cojera y un rastrillo en la mano
¿Dudas de mí ahora?
Bueno, mañana estarás dándome la mano, oh, sí
¿Cuándo me liberaré? (¿Me liberaré?)
¿Me liberaré hoy? (Ah)
Ese trabajo no se hará solo (no se hará solo)
Solo esperaré un día más
Un día más
En el jardín de Charlie, oh
Un día más
En el jardín de Charlie, oh (en el jardín de Charlie, oh)
Bueno, más te vale creerme, cariño
Créeme
En el jardín de Charlie, en el jardín de Charlie
Despertando (en el jardín de Charlie)
Es el comienzo del día
¿Qué hacer? (En el jardín de Charlie)
Toma una taza, bebe para despejarte
Penny está lista (jueves, en el jardín de Charlie)
Escucha las patas rasguñar la puerta (jueves)
El Sol ya salió (viernes, en el jardín de Charlie)
Oye Joe, ¿te importaría devolverme la llamada? (Sábado)
Desafortunadamente, eh, te vamos a necesitar
Si pudieras avisarnos si vendrás (jueves, viernes)
Eh, sí, lo siento, un pequeño malentendido