Under The Moon
Do As Infinity
El cielo se despeja y sobre el asfalto bañado por la lluvia あめあがりのぬれたアスファルトに Una larga sombra sobresale ながいかげがうかんでいました De repente, revientan desbordandose それはとてもきらきらしていて Las lágrimas que brillan como las estrellas きゅうになみだあふれてきました
Por el camino de las espinas me has llevado きみがみちびきたいばらのみちで Mi sangre fluye y se oxida ちをながしてさびてゆく
Duele en lo profundo de mi corazón むねのおくそこでうずく Per mi cuerpo golpeado por el dolor, esta perdido en el mar もだえるからだをうみにしずめたい Más allá de la oscuridad que no fue escogida por mi のぞまないやみのむこう La Luna se ríe de mi tembloroso ser ふるえるわたしをつきがわらってた
Me propongo crear algo, pero pronto me canso つくりかけてすぐにあきらめて Sin ninguna razón, destruyo todo lo que he hecho りゆうもなくこわしてしまった Y así se mantendrá, como algo sin forma ni figura それはいつもかたちないもので Algo que recién comencé a notar que estaba ahí después que lo perdí なくしたあとはじめてきずくもの
Si estos brazos con los que te abrazo, son una molestia きみをだきしめたうでがじゃまなら Todo lo que tienes que hacer es pisotearlos y listo ふみつぶしてしまえばいい
Atrapada en los lazos del destino うんめいのいとにまかれ Estoy paralizada sin poder moverme y caigo, caigo みうごきできずにつまずいてばかり En un mundo sin sonido おとのないせかいなんて Incluso tu, creo, puede encontrarle poco significado a vivir en un mundo así きみがいたとしてもいきるいみもない
Tu mano, empujandome por la espalda きみのせなかおすてをとめないで Por favor, no te detengas hasta que el fin venga por mi さいごまでみとどけて
Atrapada en los lazos del destino うんめいのいとにまかれ
En mi egoísmo he pasado a través わがままにとおりすぎる De numerosos pasajes de eterna oscuridad はてしないやみをいくつもかぞえた Cantándole a un cielo al cual mi canción sabía que no llegaría とどかないそらにうたう La Luna brilla sobre mi así こんなわたしをつきがてらしていた