Sous le ciel de Paris s'envole une chanson, hmm, hmm
Elle est née d'aujourd'hui dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris, marchent des amoureux, hmm, hmm
Leur bonheur se construit sur un air fait pour eux
Sous le Pont de Bercy, un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds, puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris, jusqu'au soir vont chanter, hmm, hmm
L'hymne d'un peuple épris de sa vieille cite
Pres de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui, mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons du ciel d'été
L'accordéon d'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris
Sous le ciel de Paris, coule un fleuve joyeux, hmm, hmm
Il endort dans la nuit les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris, les oiseaux du bon Dieu, hmm, hmm
Viennent du monde entier pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris, à son secret pour lui
Depuis vingt siècles, il est épris de notre Île Saint-Louis
Quand elle lui sourit, il met son habit bleu, hmm, hmm
Quand il pleut sur Paris, c'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux de ses millions d'amants, hmm, hmm
Il fait gronder sur eux son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel, hmm, hmm
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel
Sob o céu de Paris sobrevoa uma canção, hum, hum
Ela nasceu hoje no coração de um rapaz
Sob o céu de Paris, caminham apaixonados, hum, hum
Sua felicidade é construída ao som de uma melodia feita para eles
Sob a Ponte de Bercy, um filósofo está sentado
Dois músicos, alguns curiosos, mais milhares de pessoas
Sob o céu de Paris, cantarão até o anoitecer, hum, hum
O hino de um povo apaixonado por sua velha cidade
Perto de Notre Dame
Às vezes, acontece um drama
Sim, mas em Paname
Tudo pode se resolver
Com alguns raios do céu de verão
E com o acordeão de um barqueiro
É a esperança que floresce
Sob o céu de Paris
Sob o céu de Paris, corre um rio alegre, hum, hum
De noite, ele nina os mendigos e os vagabundos
Sob o céu de Paris, os pássaros do bom Deus, hum, hum
Vêm de todo mundo para conversar uns com os outros
E o céu de Paris tem um segredo só dele
Há vinte séculos, ele é apaixonado pela nossa Île Saint-Louis
Quando ela sorri para ele, ele veste seu terno azul, hum, hum
Quando chove sobre Paris, é porque ele está triste
Quando está com muito ciúmes dos seus milhões de amantes, hum, hum
Ele faz rugir sobre eles seu trovão retumbante
Mas o céu de Paris não é cruel por muito tempo, hum, hum
Para que o perdoem, ele oferece um arco-íris
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo