Thinkin Bout You

Frank Ocean

Continúa después del anuncio

Un tornado voló alrededor de mi habitación antes de que vinieras A tornado flew around my room before you came Disculpe el desorden que ha hecho, normalmente no llueve Excuse the mess it made, it usually doesn't rain in En el sur de California, igual que en Arizona Southern California, much like Arizona Mis ojos no derraman lágrimas, pero, lloran My eyes don't shed tears, but, boy, they pour when

Cuando pienso en ti I'm thinkin' 'bout you Oh, no, no, no Ooh, no, no, no He estado pensando en ti I've been thinkin' bout you Ya sabes, sabes, sabes You know, know, know He estado pensando en ti I've been thinkin' bout you ¿Todavía piensas en mí? Do you think about me still? ¿Lo haces, lo haces? Do ya? Do ya?

¿O no piensas en el futuro? (Futuro) Or do you not think so far ahead? (Ahead) Porque he estado pensando desde siempre ooh (ooh) 'Cause I been thinkin' bout forever, ooh (ooh) ¿O no piensas en el futuro? (Futuro) Or do you not think so far ahead? (Ahead) Porque he estado pensando desde siempre, ooh 'Cause I been thinkin' bout forever, ooh

Continúa después del anuncio

No, no me gustas, solo pensé que eras genial suficiente para patearlo No, I don't like you, I just thought you were cool enough to kick it Tengo una casa en la playa que podría venderte en Idaho Got a beach house I could sell you in Idaho Como crees que no te amo, solo pensé que eras linda Since you think I don't love you, I just thought you were cute Por eso te besé That's why I kissed you Tengo un avión de combate, pero no puedo pilotarlo Got a fighter jet, I don't get to fly it though, I'm lyin' down

Estoy acostado pensando en ti I'm thinkin' 'bout you Oh, no, no, no Ooh, no, no, no He estado pensando en ti I've been thinkin' bout you Ya sabes, sabes, sabes You know, know, know He estado pensando en ti I've been thinkin' bout you ¿Todavía piensas en mí? (¿Todavía piensas?) Do you think about me still? (Do you think?) ¿Lo haces? Lo haces? (¿Lo haces?) Do ya? Do ya? (Do you think?)

¿O no piensas en el futuro? (Futuro) Or do you not think so far ahead? (Ahead) Porque he estado pensando desde siempre ooh (ooh) 'Cause I been thinkin' bout forever, ooh (ooh) ¿O no piensas en el futuro? (Futuro) Or do you not think so far ahead? (Ahead) Porque he estado pensando desde siempre, ooh 'Cause I been thinkin' bout forever, ooh

Sí, por supuesto Yes, of course Recuerdo, ¿cómo podría olvidar? (¿Cómo podría olvidar?) I remember, how could I forget (how could I forget) ¿Cómo te sientes? (¿Cómo te sientes?) How you feel? (How you feel?) Y aunque fue mi primera vez (sí) You know you were my first time (yeah) Una nueva sensación A new feel Nunca envejecerá, no en mi alma It won't ever get old No en mi espíritu, mantenlo vivo Not in my soul, not in my spirit, keep it alive Iremos por este camino hasta que pase del color al blanco y negro We'll go down this road till it turns from color to black and white

¿O no piensas en el futuro? (Futuro) Or do you not think so far ahead? (Ahead) Porque he estado pensando desde siempre ooh (ooh) 'Cause I been thinkin' bout forever, ooh (ooh) ¿O no piensas en el futuro? (Futuro) Or do you not think so far ahead? (Ahead) Porque he estado pensando desde siempre, ooh 'Cause I been thinkin' bout forever, ooh

Información de la canción

Composición: Frank Ocean y Shea Taylor

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión