あさひはかならずのぼりぼくらをおとなにする
かなしいなみだながせどあなたはわらっている
きりんみたいにくびながくして
ぼくがくるのをまってる
たいようみたいなえがおみせる
あなたはしんゆうでした
しわしわのてであたまをなでて
ぼくのはなしにうなずく
ひざのうえのとくとうせきは
あたたかくてすきでした
しだいにあなたのせをぬきあゆんでた
あさひはかならずのぼりぼくらをおとなにする
かなしいなみだながせどあなたはわらっている
かならずいまも
ははがゆうにはがんこなひとで
よくおこられてたらしい
だれにでもやさしいあなたの
ひみつをしれたきがした
いつのまにかふえてたしらがは
かぞえられなくなってた
ほそくなったあなたのすがた
みるのがすこしいやだった
しごとをいいわけにまたねとはなれてた
あなたはさいあいのひとえがおでみおくってた
にっきにかかれたことばまってて、すぐいくから
なみだもみせず
あたりまえをこわしてとつぜんそのひはやってきた
わかってたはずなのに
さよならあなたはいないぼくらをここにのこし
かなしいなみだながせどあなたはわらっている
かならずいまも
El sol de las mañana siempre va a salir, nos ayuda a crecer cada dia
Aunque derramaste lágrimas de tristeza ahora tienes una gran sonrisa
Estiro el cuello al igual que una jiarafa
Ansioso de llegar a donde estas
Mostrándome tu gran sonrisa como el sol
Tú eras mi mejor amigo
Acaricias mi cabeza suavemente con tu mano arrugada
Asientes con la cabeza a las historias que te cuento
El asiento especial son tus rodillas
Me encantaba, era muy calido
Pero gradualmente avance, comence a crecer más que tú y seguí caminando
El sol de la mañana siempre va a salir, nos ayuda a crecer cada día
Aunque derramaste lágrimas de tristeza, ahora tienes una gran sonrisa
Definitivamente, incluso ahora
Según lo que decía mamá, era una persona obstinada
Que sería regañado a menudo
Tú fuiste amable con todos
Y senti que tenía que aprender tus secretos
Antes de darme cuenta, perdí la cuenta
De cuántos de tus cabellos se volvieron grises
Habias perdido tanto peso
Me resultó dificil mirarte
Haciendo de mi trabajo una excusa, diría hasta luego
Eres mi ser querido al que más amo, me despides con una gran sonrisa
Hay palabras escritas en el diario: Espérame, estaré allí pronto
Sin siquiera mostrar una sola lágrima
Quebrando una vida normal repentinamenteese inesperado día llego
Aunque debería haber entendido que tarde o temprano llegaría
Adiós, ya no estás más aquí, nos dejaste atrás
Aunque derramaste lágrimas de tristeza, ahora tienes una gran sonrisa
Definitivamente, incluso ahora