ずっといっしょうだよ 離れないでよ
口には出せない
強がり見抜かれます
そういうとこ嫌いだ
ツンとしてる
そんな風に見える
あいつだけ俺を
まっすぐに見てる
マイクしたり
スカート履いた時も
あいつだけつけてくる
しっぽ振ってなでなで
自分が自分であるために
夢だけ追いかける
一度きり人生
さあ張り切って歌うおう
ずっといっしょうだよ 離れないでよ
口には出せない
強がり見抜かれます
そういうとこ嫌いだ
たまに失敗してあっちゃうけど
親友だろ? 許して
迷ったら助けてやるよ
そういうとこ好きだろ
おはようございます
え? なんでて
なんかつないでるの
幼馴染みだから
なるほど
暗闇の中 光探した
手をつないだら怖くない
これは言っておくよ 忘れないでよ
死ぬまでよろしく
初めて驚いた顔
そういう顔好きだよ
遊んでくれよ かまってくれよ
口には出せない
小心者見抜かれてます
みんなには秘密な
好きな子で来たら紹介しろよ
見さだめてやるよ
振られた時は負かせろ
なぐさめてやるよ
Estaremos siempre juntos, no te alejes de mí
Esas palabras no pueden salir de mi boca
Cuando trato de actuar fuerte, ves a través de mí
Odio esa parte de ti
¿Actuando distante?
¿Así es como me veo?
Él es el único que me
Está viendo directamente
Incluso cuando me maquillo
Y me pongo falda
Él es el único que me acompaña
Agitando alegremente la cola (acariciar)
Para ser yo mismo
Perseguiré únicamente mi sueño
La vida es una sola
¡Vamos, cantemos con ánimo!
Estaremos siempre juntos, no te alejes de mí
Esas palabras no pueden salir de mi boca
Cuando trato de actuar fuerte, ves a través de mí
Odio esa parte de ti
De vez en cuando, fallas y me desquito contigo, pero
Somos mejores amigos, ¿verdad? Perdóname
Si pierdes el camino o dudas, yo te salvaré
Te gusta esa parte de mí, ¿verdad?
¡Buenos días!
¿Eh?
¿Por qué están tomándose de la mano?
¿Por qué somos amigos de la infancia?
¿Ya veo?
Dentro de la oscuridad, busqué la luz
Si sostienes mi mano, no da miedo
Te diré esto, no lo olvides
Cuento contigo hasta que muera
Por primera vez, veo tu cara sorprendida
Esa cara me gusta
Juega conmigo, préstame atención
Esas palabras no pueden salir de mi boca
Cuando tengo miedo, ves a través de mí
Mantenlo en secreto de los demás, ¿sí?
Si logras encontrar a una chica que te guste, preséntamela
Yo confirmaré si es buena
Cuando te deje, déjamelo a mí
Yo te consolaré