Bones
Imagine Dragons
Dame, dame, dame un tiempo para pensar Gimme, gimme, gimme some time to think Estoy en el baño mirándome I'm in the bathroom looking at me La cara en el espejo es todo que necesito Face in the mirror is all I need (Ooh) (Ooh)
Espero hasta que la Parca me quite la vida Wait until the reaper takes my life Nunca me va a atrapar con vida Never gonna get me out alive Voy a vivir mil millones de vidas I will live a thousand million lives (Ooh) (Ooh)
Mi paciencia está acabando, ¿eso te entretiene? My patience is waning, is this entertaining? Mi paciencia está acabando, ¿eso te entretiene? Our patience is waning, is this entertaining?
Tengo esa sensación, sí, lo sabes I got this feeling, yeah, you know De que estoy perdiendo todo el control Where I'm losing all control Porque hay magia en mis huesos 'Cause there's magic in my bones Tengo esa sensación en mi alma I got this feeling in my soul Dale, tira tus piedras Go ahead and throw your stones Porque hay magia en mis huesos 'Cause there's magic in my bones
Jugando con la barra de dinamita Playing with a stick of dynamite Nunca se lo vio ceniza en el blanco y negro There was never gray in black and whitе Nunca estuvo mal hasta que estuvo bien There was never wrong till there was right (Ooh) (Ooh)
Sintiéndome como una piedra siendo lanzada Feeling like a boulder hurtling Mirando todos los buitres rodeando Seeing all the vultures circling Ardiendo en las llamas, estoy tratando de Burning in the flames, I'm working in Convertirlo en una cama, eso se oscurece Turning in a bed, that's darkening
Mi paciencia está acabando, ¿eso te entretiene? My patience is waning, is this entertaining? Mi paciencia está acabando, ¿eso te entretiene? Our patience is waning, is this entertaining?
Tengo esa sensación, sí, lo sabes I got this feeling, yeah, you know De que estoy perdiendo todo el control Where I'm losing all control Porque hay magia en mis huesos (en mis huesos) 'Cause there's magic in my bones (in my bones) Tengo esa sensación en mi alma I got this feeling in my soul Dale, tira tus piedras Go ahead and throw your stones Porque hay magia en mis huesos 'Cause there's magic in my bones
Porque hay magia en mis huesos 'Cause there's magic in my bones
Miro al espejo de mi mente Look in the mirror of my mind Pasando las páginas de mi vida Turning the pages of my life Caminando en el camino que tantos han caminado un millón de veces Walking the path so many paced a million times
Ahogo las voces en el aire Drown out the voices in the air Abandonando aquellas que nunca importaron Leaving the ones that never cared Recogiendo los pedazos y erigiendo hasta el cielo Picking the pieces up and building to the sky
Mi paciencia está acabando, ¿eso te entretiene? My patience is waning, is this entertaining? Mi paciencia está acabando, ¿eso te entretiene? My patience is waning, is this entertaining?
Tengo esa sensación, sí, lo sabes I got this feeling, yeah, you know De que estoy perdiendo todo el control Where I'm losing all control Porque hay magia en mis huesos (magia en mis huesos) 'Cause there's magic in my bones (magic in my bones) Tengo esa sensación en mi alma (alma) I got this feeling in my soul (soul) Dale, tira tus piedras Go ahead and throw your stones Porque hay magia en mis huesos 'Cause there's magic in my bones
Ahí se va mi mente, (a mí) no me importa There goes my mind, (I) don't mind Ahí se va mi mente (ahí se va, ahí se va) There goes my mind (there it goes, there it goes) Ahí se va mi mente, (a mí) no me importa There goes my mind, (I) don't mind Ahí se va mi mente (ahí se va) There goes my mind (there it goes) Porque hay magia en mis huesos 'Cause there's magic in my bones
Composición: Robin Fredrikkson, Mattias Larsson, Daniel Platzman, Dan Reynolds, Ben McKee y Wayne Sermon
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisão