春の香りにのせて
四月のロマンティーク
はじまりの夜は
Un, deux, trois, 廻り出す
擦れ違う水の色
移り気な季節に
嘘と本当の
交ざり合う一日
ヴヴォワイエ まだ
出逢ったばかりの二人
重なる視線と
甘い沈黙
春の香りにのせて
四月のロマンティーク
はじまりの夜は
Un, deux, trois, 廻り出す
街じゅうが海の底
零れ落ちたブルーで
瞼を染めて踊る
チュトワイエ いま
恋人同士の様に
言葉少なく
哀しい二人
やがて空仄白く
夜が溶けだして
花も空も水際に色褪せる
お喋りやけ泳ぐ四月の魚
美しく短い夜の話
Déjate llevar por el aroma de la primavera
Un Abril romántico
La primera noche del mes
Uno, dos, tres, empiezan a girar
Los colores del agua rozándose entre sí
En época de transición
Mentiras y verdades
Un día donde la mentira y la verdad se encuentran
Deseo ver, todavía no
Dos personas que acaban de conocerse
Con miradas que coinciden
Dulce silencio
Déjate llevar por el aroma de la primavera
Un Abril romántico
La primera noche del mes
Uno, dos, tres, empiezan a girar
La ciudad entera parece el fondo del mar
Con un azul derramado por todos lados
Bailando con los párpados pintados
Tú, ahora
Como amantes
De pocas palabras
Una pareja triste
Pronto el cielo se vuelve pálido
La noche se está desvaneciendo
Las flores y las estrellas se desvanecen en la orilla del agua
La conversación es como los peces que nadan en Abril
Una historia hermosa y corta