Chicago
Michael Jackson
La conocí camino a Chicago I met her on my way to Chicago Donde ella estaba completamente sola Where she was all alone Y yo también, así que le pregunté su nombre And so was I, so I asked her for her name Ella sonrió y me miró She smiled and looked at me Me sorprendió ver I was surprised to see Que una mujer así realmente estuviera interesada en mí That a woman like that was really into me
Dijo que no tenía marido She said she didn't have no man Que criaba a sus hijos lo mejor que podía (ella me estaba amando) Raised the kids the very best she can (she was lovin' me) Me dijo que estaba completamente sola She told me she was all alone Dijo: No tengo, que ella no tenía teléfono (ella me estaba buscando) Said: I don't, she didn't have no phone (she was wantin' me) Me dijo que solo le mandara un mensaje al busca She said just to give her a page Cincuenta y nueve era el código que me dio (me estaba amando) Fifty-nine was the code she gave (she was lovin' me) Te había mentido a ti, me había mentido a mí She'd lied to you, lied to me Porque me estaba amando, amando, sí 'Cause she was lovin' me, lovin' me, yeah
Nunca habría pensado que ella vivía así I never would've thought she was livin' like that Sus palabras sonaban tan sinceras Her words seemed so sincere Cuando la abrazaba, me contaba cómo se sentía When I held her near, she would tell me how she feels Todo parecía tan real para mí, esa chica tenía que ser It felt so real to me, this girl, she had to be Un ángel enviado del cielo solo para mí An angel sent from Heaven just for me
Dijo que no tenía marido She said she didn't have no man Que criaba a sus hijos lo mejor que podía (mira, ella me está amando) Raised the kids the very best she can (look, she's lovin' me) Me dijo que estaba completamente sola She told me she was all alone Dijo: No tengo, que ella no tenía teléfono (ella me estaba amando) Said: I don't, she didn't have no phone (she was lovin' me) Me dijo que solo le mandara un mensaje al busca She said just to give her a page Cincuenta y nueve era el código que me dio (amándome) Fifty-nine was the code she gave (lovin' me) Te había mentido a ti, me había mentido a mí She'd lied to you, lied to me Porque me estaba amando, amando, sí (mira quién me está amando) 'Cause she was lovin' me, lovin' me, yeah (look who's lovin' me)
Ella intentaba vivir una doble vida She tried to live a double life Amándome mientras seguía siendo tu esposa (ella me estaba buscando) Lovin' me while she was still your wife (she was wantin' me) Pensaba que estar conmigo estaba bien She thought that lovin' me was cool Mientras tú trabajabas y los niños estaban en la escuela (ella me estaba amando) With you at work and the kids at school (she was lovin' me) Hablaba como si eso nunca fuera a terminar She said like it would never end Ella intentaba retenerme de cualquier manera posible (ella me estaba buscando) Tried to keep me any way she can (she was wantin' me) Te había mentido a ti, me había mentido a mí She'd lied to you, lied to me Porque tiene una familia, una familia, sí (un ángel enviado del cielo solo para mí) 'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
(Guau-ah-ah-no) (Woah-oh-oh-no) Está bien Alright
Ah, estoy enamorado, enamorado Oh, I'm in love, love
No sabía que ella ya tenía a alguien I didn't know she was already spoken for Porque yo no soy esa clase de hombre 'Cause I'm not that kind of man Juro que nunca la habría mirado de esa manera Swear that I would've never looked her way Ahora siento tanta vergüenza Now I feel so much shame Y todo tiene que cambiar And all things have to change Debes saber que, para mí, ella tiene la culpa You should know that I'm holdin' her to blame
Dijo que no tenía marido She said she didn't have no man Que criaba a sus hijos lo mejor que podía (para mí, ella tiene la culpa) Raised the kids the very best she can (holdin' her to blame) Me dijo que estaba completamente sola She told me she was all alone Dijo: No tengo, que ella no tenía teléfono (para mí, ella tiene la culpa) Said: I don't, she didn't have no phone (holdin' her to blame) Me dijo que solo le mandara un mensaje al busca She said just to give her a page Cincuenta y nueve era el código que me dio (para mí, ella tiene la culpa) Fifty-nine was the code she gave (holdin' her to blame) Te había mentido a ti, me había mentido a mí She'd lied to you, lied to me Porque me estaba amando, amando, sí (para mí, ella tiene la culpa) 'Cause she was lovin' me, lovin' me, yeah (holdin' her to blame)
Ella intentaba vivir una doble vida She tried to live a double life Amándome mientras seguía siendo tu esposa (para mí, ella tiene la culpa) Lovin' me while she was still your wife (holdin' her to blame) Pensaba que estar conmigo estaba bien She thought that lovin' me was cool Mientras tú trabajabas y los niños estaban en la escuela (para mí, ella tiene la culpa) With you at work and the kids at school (holdin' her to blame) Hablaba como si eso nunca fuera a terminar She said like it would never end Ella intentaba retenerme de cualquier manera posible (para mí, ella tiene la culpa) Tried to keep me any way she can (holdin' her to blame) Te había mentido a ti, me había mentido a mí She'd lied to you, lied to me Porque tiene una familia, una familia, sí (un ángel enviado del cielo solo para mí) 'Cause she got a family, family, yeah (an angel sent from Heaven just for me)
Dijo que no tenía marido She said she didn't have no man Que criaba a sus hijos lo mejor que podía (mira, ella me está amando) Raised the kids the very best she can (look, she's lovin' me) Me dijo que estaba completamente sola She told me she was all alone Dijo: No tengo, que ella no tenía teléfono (ella me estaba amando) Said: I don't, she didn't have no phone (she was lovin' me) Me dijo que solo le mandara un mensaje al busca She said just to give her a page Cincuenta y nueve era el código que me dio (amándome) Fifty-nine was the code she gave (lovin' me) Te había mentido a ti, me había mentido a mí She'd lied to you, lied to me Porque me estaba amando, amando, sí (mira quién me está amando) 'Cause she was lovin' me, lovin' me, yeah (look who's lovin' me)
Ella intentaba vivir una doble vida She tried to live a double life Amándome mientras seguía siendo tu esposa (ella me estaba buscando) Lovin' me while she was still your wife (she was wantin' me) Pensaba que estar conmigo estaba bien She thought that lovin' me was cool Mientras tú trabajabas y los niños estaban en la escuela (ella me estaba amando) With you at work and the kids at school (she was lovin' me) Hablaba como si eso nunca fuera a terminar She said like it would never end Ella intentaba retenerme de cualquier manera posible (me estaba buscando) Tried to keep me any way she can (she was wantin' me) Te había mentido a ti, me había mentido a mí She'd lied to you, lied to me Porque tiene una familia, una familia, sí 'Cause she got a family, family, yeah