ちょっと 写真うつり よかっただけ
そして 人あたりも よかっただけ
追いかけるほど好きじゃないわ
ひと晩 眠って忘れる
自動扉が 開いて閉じて
日暮れの街に あなた出てゆく
生意気涙が こぼれて落ちる
逆流 条件反射
目を 伏せたわ
ぎりぎり意地くらべ 今 8ビート
どこか淋しそうと 感じてたから
それを優しそうと 感じてたから
夢ではとっくに 抱かれてるのに
あなたの強さに おびえた
たかがトラブル だから気がかり
どっちつかずで 苛立つばかり
あなたも今頃 迷ってるはず
N. G 条件反射
青信号
通りを横切って あなたは消えてく
光る稲妻 急に夕立ち
胸の底まで どしゃ降りになる
生意気盛りに ピリオド打つわ
瞬間 条件反射
追いかけるわ
後悔の嵐は 今 8ビート
Solo soy un poco fotogénica
Y buena con la gente
No me gustas tanto como para perseguirte
Dormiré toda la noche
La puerta automática se abre y se cierra
Te vas de la ciudad al anochecer
Lágrimas descaradas se desbordan y caen
Corrientes invertidas, reflejo condicional
Limpié mis ojos
Apenas luchando contra el más malo de los malos
Sentí que de alguna manera te sentías solo
Sentí que eras amable
En mis sueños, ya me has abrazado
Pero me asustó tu fuerza
Es solo un problema, así que estoy preocupada
No puedo se qué camino tomar, estoy frustrada
Ya debes estar perdido
Reflejo de condiciones no válidas
Semáforo en verde
Cruzas la calle y desapareces
Un relámpago brillante seguido de una lluvia repentina
Se convierte en un aguacero hasta el fondo de mi corazón
Pondré un punto final a mi arrogancia
Es un reflejo condicionado instantáneo
Te perseguiré
Una tormenta de arrepentimiento es ahora 8 latidos