At a year's end many will experience a feeling of melancholy
Considering that which will never return
To others it is a moment of anticipation for the possibilities of conquering the new
Others yet will experience a concern facing a change that provides uncertainty
And possible deterioration
All of these emotions are each in their own understandable
Someone said the other day that we reside in the great time of rupture
Prince of lies is on his knees
Holy rites, spreading the disease
By his side a youthful girl
Wedlocked force unfurls
She's young
Far too young
Far too young
Can we dictate a life with dignity?
Foul agenda corrupt in secrecy
Oh no no no no no
One false prayer wielding blasphemy
Price the spirit as a wanted property
Congratulations to the five men of affairs
There was a purpose with this life
Insinuations (that) if she holds anything dear
Then it motivates submission in his lair
He is waiting for darkness
He opens the door
He's slithering
Al final de un año, muchos experimentarán un sentimiento de melancolía
Considerando lo que nunca volverá
Para otros es un momento de anticipación a las posibilidades de conquistar lo nuevo
Otros aún experimentarán una preocupación frente a un cambio que genera incertidumbre
Y posible deterioro
Todas estas emociones son cada una en su propio entendimiento
Alguien dijo el otro día que vivimos en la gran época de la ruptura
El príncipe de las mentiras está de rodillas
Ritos santos, propagando la enfermedad
A su lado una jovencita
La fuerza del matrimonio se despliega
Ella es joven
Demasiado joven
Demasiado joven
¿Podemos dictar una vida con dignidad?
Agenda sucia corrupta en secreto
Oh no no no no no
Una oración falsa blasfemando
Valorar el espíritu como una propiedad deseada
Felicitaciones a los cinco hombres de negocios
Había un propósito con esta vida
Insinuaciones (que) si tiene algo querido
Entonces motiva la sumisión en su guarida
Él está esperando la oscuridad
El abre la puerta
Él está deslizándose