Lemonade
Skylar Grey
Por el cielo y el infierno Through heaven and hell Eso fue lo que dijiste That’s what you said A través de la enfermedad y la salud, oh Through sickness and health, oh Eso fue lo que dijiste That’s what you said
Porque nadie sabe lo que hemos pasado 'Cause no one knows what we've been through Eso fue lo que dijiste That’s what you said Y nadie me conoce como tú And no one knows me like you do Eso fue lo que dijiste That’s what you said No importa No matter
Pude haber esperado a que alguien viniera I coulda have waited for someone to come around Para alguien que no dejaría un mal sabor de boca For someone who wouldn’t leave a bad taste in my mouth Pero la vida me dio a ti y a mí But life gave me you and I made Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade Frunzo los labios, puedes ser bastante agrio I pucker my lips, you can be pretty sour Agregue azúcar y agua solo para lavarlo Add sugar and water just something to wash it down Porque la vida me dio tu y yo hice Cause life gave me you and I made Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade , lemonade Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade
Para bien o para mal For better or worse Eso fue lo que dijiste That’s what you said De fourpost a la carroza From fourpost to hearse Eso fue lo que dijiste That’s what you said
Porque nadie sabe lo que hemos pasado Cause no one knows what we been through Eso fue lo que dijiste That’s what you said Y nadie me conoce como tú And no one knows me like you do Eso fue lo que dijiste That’s what you said No importa No matter
Podría haber esperado a que alguien viniera I coulda waited for someone to come around Para alguien que no dejaría un mal sabor de boca For someone who wouldn’t leave a bad taste in my mouth Pero la vida me dio a ti y a mí But life gave me you and I made Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade Frunzo los labios, puedes ser bastante agrio I pucker my lips, you can be pretty sour Agregue azúcar y agua, solo algo para lavarlo Add sugar and water, just something to wash it down Porque la vida me dio tu y yo hice Cause life gave me you and I made Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade
Nadie es perfecto, no Nobody’s perfect, no Pero estamos intentando lo mejor que podemos But we’re trying the best we can Y el dolor, todo vale la pena, oh And the pain, it's all worth it, oh Por los momentos como este For the moments like this Cuando tomas mi mano When you’re holding my hand
Y te estás besando por todas partes And you’re kissing all over Mis hombros, hasta mis muslos My shoulders, down to my thighs Me abro a ti, de par en par I open up to you, wide Pero no ves quién soy dentro But you don’t see who I am inside Porque crees que lo preconcebido 'Cause you believe the preconceived Este amor nació deshabilitado por la paranoia This love was born disabled by paranoia Pero el paraíso está sobre la mesa But paradise is on the table Solo déjame mostrarte lo dulce que puede ser esta vida Just let me show you how sweet this life can be
Podría haber esperado a que alguien viniera I coulda waited for someone to come around Para alguien que no dejaría un mal sabor de boca For someone who wouldn’t leave a bad taste in my mouth Pero la vida me dio a ti y a mí But life gave me you and I made Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade Frunzo los labios, puedes ser bastante agrio I pucker my lips, you can be pretty sour Agregue azúcar y agua, solo algo para lavarlo Add sugar and water, just something to wash it down Porque la vida me dio tu y yo hice Cause life gave me you and I made Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade Limonada, limonada, limonada Lemonade, lemonade, lemonade