Temporary (feat. Eminem)
Skylar Grey
Mucha gente me pregunta: ¿Tienes miedo a la muerte? A lot of people ask me: Am I afraid of death? La verdad es que lo que más me asusta es no poder decirte todo lo que quiero cuando yo ya no esté aquí The truth is, I think what scares me the most is not being able to say all the things I wanna say to you when I'm no longer here Entonces, esta canción es para Hailie, para cuando llegue ese día So this song is for Hailie, for when that day comes (¿Dónde está Hailie? ¿Dónde está?) (Where's Hailie? Where's she at?) (No es Hailie) (This ain't Hailie) (¿Quién es?) (Who is it?) (¡Es un monstruo!) (¡Aah!) (It's a monster!) (Aah!)
Pasé toda la noche esperando que amaneciera I've been waiting all night for the sunrise Para que se llevara el cielo oscuro To take away the dark sky (Tú eres el monstruo papá, y ellos son los monstruitos, y yo soy la mamá monstruo) (oh) (You're the dad monster, and them are the baby monsters, and I'm the mom monster) (oh) A veces, todo lo que necesito es que un nuevo día All it takes is a new day sometimes Me ponga de mejor ánimo To get me in a better state of mind (Dame un beso, monstruo, dame un beso) (Give me a kiss, monster, give me a kiss) (Te amo) (Love you) (Yo te amo) (I love you)
Si tan solo pudiera dormir If I could just fall asleep Estaría perdido en un sueño I'd be lost in a dream Pero ahora, es una tristeza But right now, it's misery Y solo tengo que recordar And I just have to remember
Que cuando un corazón se rompe, no queda roto para siempre That when a heart breaks, it ain't broken forever Los pedazos se volverán a juntar The pieces will grow back together Y con el tiempo, estaré bien And in time, I'll be fine Las lágrimas son temporales The tears are temporary
Así que, Hailie Jade, escribí esta canción para ti Yeah, so, Hailie Jade, I wrote you this song Para ayudarte a lidiar con la vida ahora que me fui To help you cope with life now that I'm gone ¿Cómo empiezo? Solo quiero decir How should I start? Just wanna say Cuida a Alaina, a Stevie y a Tío Nate Look after Alaina, Stevie, and Uncle Nate Y, cariño, sé fuerte, sé que yo era tu refugio And, sweetie, be strong (strong), I know I was your rock Y aún lo soy, despedirse simplemente no es And I still am, saying goodbye is just not Nunca fácil, ¿por qué estás llorando? Para Ever easy, but why you crying? Just stop Hailie, cariño, seca tus ojos, esto no es Hailie, baby, dry your eye, this is not Por siempre Forever
Que cuando un corazón se rompe, no queda roto para siempre That when a heart breaks, it ain't broken forever Los pedazos se volverán a juntar The pieces will grow back together Y con el tiempo, estaré bien And in time, I'll be fine Las lágrimas son temporales The tears are temporary
(Papá) (uh) (Daddy) (ooh) (¿Qué?) (Uh) (What?) (Ooh) (Tenía esto cuando era pequeña) (uh) (I used to have this when I was a little kid) (ooh) (Cariño, ¿estás bien?) (Uh) (Baby, are you okay?) (Ooh)
Sí, y superarás mi partida y seguirás adelante Yeah, and you will get over me and move on Puedes escucharme una y otra vez en una canción You can play me on repeat on a song Pero ni se te ocurra derramar una lágrima, ¿qué te dije? But don't you dare shed a tear, what'd I tell you? Sé fuerte, soldadito, esas veces que te sostuve Straighten up, little soldier, them times when I held you Jade, todo estará bien, cariño, estoy aquí, Hay Jade, it'll be okay, baby, I'm here, Hay Te estoy observando ahora, chiquilla, te lo prometo I'm watchin' you right now, baby girl, I vow Te voy a proteger, tu ángel guardián I will protect you, your guardian angel Por más difícil que parezca, por más dolorosa que sea la despedida As hard as this may feel, as parting is painful Y, cariño, la lluvia aún te volverá loca And, darling, the rain will drive you insane, still Permanecerás fuerte, Hailie, solo aguanta You will remain strong, Hailie, just hang on No tomará mucho tiempo, necesito que sigas adelante It won't be too long, I need you to move on Y recuerda, va a mejorar And remember, it will get better Porque el tiempo cura, y cuando un 'Cause times heals and when a
Cuando un corazón se rompe, no queda roto para siempre When a heart breaks, it ain't broken forever Los pedazos se volverán a juntar The pieces will grow back together Y con el tiempo, estaré bien And in time, I'll be fine Las lágrimas son temporales The tears are temporary Los días malos empezarán a mejorar The bad days will start to get better Y nos reiremos juntos And we'll be laughin' together Y esta noche, cuando llore And tonight, when I cry Las lágrimas serán temporales The tears are temporary
(Conozco a esta niña grande) (uh) (I know this big girl) (ooh) (Y es muy bonita) (uh) (And she's really pretty) (ooh) (¿Sabes cuál es su nombre?) (You know what her name is?) (Hailie) (uh) (Hailie) (ooh) (Hailie, ¿cómo lo supiste?) (Uh) (Hailie, how did you know?) (Ooh)
Sí, y si hay días en que quieras encerrarte en tu cuarto y llorar Yeah, and if there's days when you wanna lock yourself in your room and cry Solo piensa en cómo cuando eras pequeña, tú y yo Just think about how when you were little, how you and I Íbamos al estudio, manejábamos de un lado a otro Back and forth to the studio, we used to drive Tú con el cinturón en el asiento trasero, porque eras mi You strapped in the backseat 'cause you were my Compañera, sí, cariño, sé que esto duele Little sidekick, yeah, sweetie, I know this hurts Tesoro, estoy deseando que tu dolor se vaya Bean, I'm wishing your pain away Recuerda esto, Hailie Jade Remember this, Hailie Jade Habrá días de lluvia There's gonna be rainy days Te prometo que los superarás y estarás bien I promise you'll get through 'em and make it regardless Carajo, Jade, seré honesto Fuck it, Jade, I'll be honest Sabía que tú serías la que más sufriría I knew that you was gonna take this the hardest Cariño, levántate, sé que esto está rompiendo tu corazón, sí Sweetie, get up, I know that is is breaking your heart, it's La cosa más difícil que he escrito (papá) The hardest thing I've ever wrote (daddy) Hailie, cariño, está bien dejarme ir Hailie, sweetheart, it's okay for you to let me go Cariño, te prometo que cuando un Baby, I promise you that when a
Cuando un corazón se rompe, no queda roto para siempre When a heart breaks, it ain't broken forever Los pedazos se volverán a juntar The pieces will grow back together Y con el tiempo, estaré bien And in time, I'll be fine Las lágrimas son temporales The tears are temporary Los días malos empezarán a mejorar The bad days will start to get better Y nos reiremos juntos And we'll be laughin' together Y esta noche, cuando llore And tonight when I cry Las lágrimas serán temporales The tears are temporary
(¿Cuál es tu canción favorita?) (Uh) (What's your favorite song?) (Ooh) (Mi canción favorita ahora) (uh) (My favorite song right now) (ooh) (Nuestra canción favorita, pero) (Mine and your favorite song, but) (Me gusta esta parte) (I like this part) (¿Es esta tu parte favorita, papá?) (Uh) (That's your favorite part, dad?) (Ooh)
(Me estás grabando, mierda) (You're taping me, bitch) (Te grabé diciendo una palabrota) (I got you on tape cussin') (¿Estás escuchando?) (Can you hear?) (Sí) (Yeah) (No, mierda) (No, bitch) (¿Qué no?) (No what?) (No, dije, dije: No, mierda) (No, I said, I said: No, bitch (Está bien, sin palabrotas, sin palabrotas) (Okay, no cussin', no cussin')