曾被你握住过的手
还有一点痛
好像是一个证据
说我还没有忘记
这是我自己的秘密
蓝色的日记
风干的几颗泪滴
是想念你的心情
窗外的阳光那么的灿烂美丽
我却一个人躲在家里
就让自己轻轻的哭吧
然后告诉自己不要害怕
感觉自己就像一座墙
可以阻挡一切莫名其妙的忧伤
曾经是你为我种的花
在风中摇晃
好像是一个纪念
提醒我不能遗忘
是否阳光照耀的地方
雨不会落下
爱情不过是空话
是不是我已长大
窗外的阳光那么的灿烂美丽
我却一个人躲在家里
就让自己轻轻的哭吧
然后告诉自己不要害怕
感觉自己就像一座墙
可以阻挡一切莫名其妙的忧伤
我这样傻傻的想
就这样傻傻的想
泪水已流下
一个人在家
谁可以说话
心愿在碰撞
你是一道不愈合的伤
轻轻的哭吧
然后告诉自己不要害怕
感觉自己就像一座墙
可以阻挡一切莫名其妙的忧伤
就让自己轻轻的哭吧
然后告诉自己不要害怕
感觉自己就像一座墙
可以阻挡一切莫名其妙的忧伤
La mano que una vez sostuviste
Todavía hay un poco de dolor
Parece ser una evidencia
No lo he olvidado
Este es mi propio secreto
Diario azul
Unas cuantas lágrimas secas
Es el sentimiento de extrañarte
La luz del Sol fuera de la ventana es tan brillante y hermosa
Pero me escondí solo en casa
Permítete llorar en silencio
Entonces dite a ti mismo que no debes tener miedo
Me siento como una pared
Puede bloquear toda tristeza inexplicable
Las flores que plantaste para mí
Balanceándose en el viento
Parece un monumento
Recordándome que no debo olvidar
Donde brilla el Sol
No lloverá
El amor es solo palabrería
¿Ya crecí?
La luz del Sol fuera de la ventana es tan brillante y hermosa
Pero me escondí solo en casa
Permítete llorar en silencio
Entonces dite a ti mismo que no debes tener miedo
Me siento como una pared
Puede bloquear toda tristeza inexplicable
Pensé así, tontamente
Así, así, pensando tontamente
Ya he derramado lágrimas
Solo en casa
¿Con quién puedo hablar?
Mis deseos chocan
Eres una herida sin cicatrizar
Llora en voz baja
Entonces dite a ti mismo que no debes tener miedo
Me siento como una pared
Puede bloquear toda tristeza inexplicable
Permítete llorar en silencio
Entonces dite a ti mismo que no debes tener miedo
Me siento como una pared
Puede bloquear toda tristeza inexplicable