Naquela tarde de inverno sombria
Ao te deixar, deixar pra sempre abandonada
N'alma eu senti, eu senti uma saudade fria
Mais que saudade e dor, mais que dor, ó bem amada!
Juventude, sonhos meus
Ilusões, crenças, amores
Sim a tudo, a tudo eu disse adeus
Eu disse adeus, adeus
Ao te deixar por entre flores
Ao te deixar, a tudo eu disse adeus
Crenças, amores, sonhos, sonhos meus
Eras tão pobre, modesta e tão pequena
Mas eras rica, rica de amor e de mocidade
Em teu regaço a vida, a vida era serena
Quanta lembrança! Oh sim, quanta, quanta saudade!
Juventude sonhos meus
Ilusões, crenças, amores
Sim a tudo eu disse adeus, adeus
Ao te deixar por entre flores!
Ao te deixar, a tudo eu disse adeus
Crenças amores, sonhos, sonhos meus
Adeus
Adeus
Sonhos, adeus!
En aquella tarde de invierno sombría
Al dejarte, dejarte para siempre abandonada
En el alma sentí, sentí una nostalgia fría
Más que saudade y dolor, ¡más que dolor, oh, bien amada!
Juventud y sueños míos
Ilusiones, creencia, amores
Sí, a todo, a todo dije adiós
Yo dije adiós, adiós
Al dejarte entre las flores
Al dejarte, a todo dije adiós
Creencias, amores, sueños, sueños míos
Eras tan pobre, modesta y tan pequeña
Pero eras rica, rica en amor y juventud
En tu regazo la vida, la vida era serena
¡Cuántos recuerdos, oh sí, cuánta, cuánta nostalgia!
Juventud y sueños míos
Ilusiones, creencia, amores
¡Sí, a todo, a todo dije adiós
Al dejarte entre las flores!
Al dejarte, a todo dije adiós
Creencias, amores, sueños, sueños míos
Adiós
Adiós
¡Sueños, adiós!