Naquele amor derradeiro
Maldito e abençoado
Pago a sangue e a dinheiro
Já não é amor, é fado
Quando o ciúme é tão forte
Que ao próprio bem desejado
Só tem ódio ou dá à morte
Já não é ciúme, é fado
Canto da nossa tristeza
Choro da nossa alegria
Praga que é quase uma reza
Loucura que é poesia
Um sentimento que passa
A ser eterno cuidado
E razão duma desgraça
E assim tem de ser, é fado!
Um remorso de quem sente
Que se voltasse ao passado
Pecaria novamente
Já não é remorso, é fado!
E esta saudade de agora
Não de algo bem acabado
Mas as saudades de outrora
Já não é saudade, é fado!
Canto da nossa tristeza
Choro da nossa alegria
Praga que é quase uma reza
Loucura que é poesia
Um sentimento que passa
A ser eterno cuidado
E razão duma desgraça
E assim tem de ser, é fado!
Um sentimento que passa
A ser eterno cuidado
E razão duma desgraça
É fado
En ese amor supremo
Maldito y bendito
Pagado en sangre y en dinero
Ya no es amor, es fatalidad
Cuando los celos son tan fuertes
Que al propio bien deseado
Solo se odia o da la muerte
Ya no son celos, es fatalidad
Canción de nuestra tristeza
Llanto de nuestra alegría
Plaga que es casi una plegaria
Locura que es poesía
Un sentimiento que pasa
A ser eterno cuidado
Y razón de una desgracia
Y así tiene que ser, ¡es fatalidad!
Un remordimiento de quien siente
Que si volviese al pasado
Quedaría nuevamente
Ya no es remordimiento, ¡es fatalidad!
Y esta nostalgia de ahora
No de algo bien acabado
Más las nostalgias de otrora
Ya no es nostalgia, ¡es fatalidad!
Canción de nuestra tristeza
Lloro de nuestra alegría
Plaga que es casi una plegaria
Locura que es poesía
Un sentimiento que pasa
A ser eterno cuidado
Y razón de una desgracia
Y así tiene que ser, ¡es fatalidad!
Un sentimiento que pasa
A ser eterno cuidado
Y razón de una desgracia
¡Es fado!